| erklärt das tatsächlich, was wir heute in den Streits über geistiges Eigentum beobachten? | TED | هل حقا يفسر هذا ما نراه مع معارك الملكية الفكرية هذه الأيام؟ |
| Vielleicht erklärt das meine Gefühle für dich. | Open Subtitles | ربما يفسر هذا الكثير مما كنت أشعر به خلال الأيام الماضية |
| Aber wie erklärt das, was ich mit eigenen Augen gesehen habe? | Open Subtitles | ولكن كيف يفسر هذا ما رأيته بعيني |
| Das erklärt, warum Studienteilnehmer Placebos oft als schmerzlindernd beschreiben. | TED | يفسر هذا لماذا يقول المشاركون في دراسات الألم أن العلاجات الوهمية تخفف آلامهم. |
| Das erklärt wohl das kleine Mißverständis. | Open Subtitles | لم أكن في الخدمة ليلة البارحة ، مما يفسر هذا الخطأ الصغير |
| Trinker essen nicht richtig. Das erklärt die Blutung und das Kalzium. | Open Subtitles | السكيرون لا يأكلون جيداً يفسر هذا النزيف و الكالسيوم |
| Das erklärt, warum es nicht geplant war. | Open Subtitles | قد يفسر هذا كون هذا السفر غائبًا عن جدول أعمالها |
| Das erklärt nicht diesen Kerl hier. | Open Subtitles | لا يفسر هذا الرجل. |