"يفهمه" - Traduction Arabe en Allemand

    • verstehen
        
    • versteht
        
    • verstanden
        
    • begreifen
        
    Gewalt - das scheint das Einzige zu sein, was die Leute hier verstehen. Open Subtitles أعمال العنف ، منذ البداية تبدو أنها الشيء الوحيد الذي يفهمه شعبكم.
    Regenerative Medizin ist ein denkbar einfaches Konzept, das jeder verstehen kann. TED الطب التجديدي مفهوم في غاية البساطة يمكن لأي شخص أن يفهمه
    Aber es gibt etwas, was die meisten an Oxytocin nicht verstehen. TED لكن هناك ما لم يفهمه معظم الناس بخصوص الأوكسيتوسين.
    Was der Schlauberger nicht versteht, ist, dass ich ihm überhaupt nichts beweisen muss. Open Subtitles مالم يفهمه العبقري هو أنني لم يكن علي إثبات أي شيء له
    Das Einzige, was so jemand versteht, ist Bestrafung, hart und schnell. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يفهمه هذا الشخص هوالعقاب, قاسي وسريع
    Ihre Eltern verstanden nicht, dass sie nur auf die andere Seite des Zaunes wollte. Open Subtitles لكن ما لم يفهمه والداها إنها كانت فقط تريد ان تخطو خارج سورها
    Thatcher hat ihn nie begreifen können. Manchmal hab's nicht mal ich. Open Subtitles ثاتشر) لم يفهمه بالشكل المطلوب) حتى أنا أحياناً لم أفهمه
    Die meisten Menschen verstehen nun einmal nicht, dass es so viele von uns gibt, die in Europa aufwachsen, die nicht die Freiheit haben, sie selbst zu sein. TED الشيء الذي لا يفهمه معظم الأشخاص هو أنه يوجد الكثير منا ممن يترعرع في أوروبا لا يتمتع بالحرية ليكون على طبيعته.
    Schreib doch ein gewöhnliches Buch! Eines, das die Leute verstehen! Open Subtitles لما لاتكتب كتاب عادى كى يفهمه بقيه الناس
    Zugegeben: sie verstehen nicht alles, was wir Menschen verstehen. Open Subtitles وسلمنا بإنها لا تفهم كل ما يفهمه البشر ؛
    Die einzige Sprache, die die Erzengel verstehen, ist Gewalt. Open Subtitles فالشيء الوحيد الذي يفهمه رؤساء الكائنات السامية هو العنف
    Das ist Macht, und die Cecils verstehen sich auf Macht. Open Subtitles هذه هي القوة يا اسكس واذا كان هناك شيء واحد يفهمه سيسل فهو القوة
    Die Insel hat dich auf eine Art verändert, wie es nur jemand wie ich verstehen könnte. Open Subtitles تلكَ الجزيرة غيّرتكَ على نحوٍ لا يفهمه إلّا مثلي.
    Es hat nichts zu tun mit Daten von Grundwasser-Messungen oder sonstigem Blödsinn, den eh niemand versteht. Open Subtitles لا شى له علاقة بالتواريخ أو الأراضى و المياه أو أى شئ من هذا الهراء الذى لا يفهمه أحد
    Ich wette, er brennt darauf, mit jemandem zu sprechen, der ihn versteht. Open Subtitles راهن بأنه فقط موت للكلام مع شخص ما الذي يفهمه.
    Ist viel allein und glaubt, dass ihn keiner versteht. Open Subtitles يقضي كثيراً من الوقت وحده ويظن أنه لايوجد من يفهمه
    Sage oder tue nie etwas, was dein Gegenüber nicht versteht. Open Subtitles لا تقل أو تفعل أي شيء لا يستطع الشخص المقابل لك أن يفهمه
    Was Brian einfach nicht versteht, ist, dass eine solche Frau den Schmerz nicht mag, ihn aber auch nicht fürchtet. Open Subtitles ما لم يفهمه براين بأن مثل هذه الإمرأة لا تشعر بالألم هي لا تحب الألم
    Es hat mit einer breiten, einheitlichen Logik zu tun, und dass Logik so verstanden werden könnte, als wenn jemand das Gebäude besetzt. TED تتعلق بمنطق أوسع ومتسق و هذا المنطق يمكن للمرء ان يفهمه بمجرد ان يشغل المبني
    Ich glaube nicht, dass irgendjemand von uns es irgendwie vollständig verstanden hat. TED و أنا لا اعتقد أن أيا منا يفهمه بشكل كامل, بأية وسيلة.
    Ilona hat ihn gut verstanden. Open Subtitles لقد كانت " إليونيا " الشخص الوحيد الذي يفهمه
    Einige Leute begreifen das einfach nicht. Open Subtitles وهذا شيء لا يمكن أن يفهمه الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus