"يقاتلون بعضهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • sich
        
    Edle Römer... bekämpfen sich wie die Tiere! Open Subtitles النبلاء الرومان يقاتلون بعضهم البعض كالحيوانات
    Ich mag die Kapitel, wo die Jaudies sich tolchocken ihren hebräischen Vino trinken und mit den Mägden ihrer Frauen ins Bett gehen. Open Subtitles ولكن أحببت الأجزاء التى تحكى قصص اليهود الذين يقاتلون بعضهم ثم يحتسون النبيذ اليهودى ويعاشرون وصيفات زوجاتهم
    Und dass die Menschen sich noch immer umbringen würden, aus kleinlicher Eifersucht und Gier. Open Subtitles والناس لازالوا يقاتلون بعضهم البعض للغيرة والطمع
    Es wäre eine Schande, sich Feinde wegen so einem geringen Betrag zu machen. Open Subtitles وسيكون من العار أن تجعلي الأعداء يقاتلون بعضهم البعض على مثل هذا المبلغ الصغير من المال.
    Ich meine, wir sind ihren Diktator los, und jetzt bekämpfen sie sich gegenseitig und uns dazu. Open Subtitles أعني، أننا تخلّصنا من الدكتاتور، والآن يقاتلون بعضهم بعضًا كما نفعل نحن.
    Sollen diese Idioten sich doch alle gegenseitig herausfordern, huh? Open Subtitles لندع هؤلاء الاغبيه يقاتلون بعضهم
    Seit dieser Zeit haben sich Edelmänner für Stücke der Nation bekriegt, um den Ruhm der Han wiederherzustellen! Open Subtitles منذ تلكـ الأيامـ والنبلاء يقاتلون بعضهم لإقتصاص الامة كل هذا بإسمـ إستعادة أمجاد " هان "
    - Sie bekämpfen sich gegenseitig. Open Subtitles - - انهم مشغول جدا يقاتلون بعضهم بعضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus