"يقتربون" - Traduction Arabe en Allemand

    • kommen näher
        
    • nähern sich
        
    • kommen immer näher
        
    • holen auf
        
    • in der Nähe
        
    • nähert sich
        
    • rücken näher
        
    • nah
        
    • auf den Fersen
        
    Sie sind auf 18 Meter und kommen näher. Sie müssen da raus. Open Subtitles انهم علي بعد 20 يارده و ما زالوا يقتربون اخرج من عندك
    Nach einer Notlandung sind wir umzingelt von einem Stamm schleimiger Aliens. Sie kommen näher. Was tust du? Open Subtitles تحطمت سفينتنا ويحاصرنا قطيع من فضائيين مخيفين و هم يقتربون منا
    Sie kommen näher. Open Subtitles أيًّا كان مكانهم، فإنهم يقتربون.
    Eindringlinge nähern sich der Stadt! Open Subtitles ايتها الملكة كيدا هناك دخلاء يقتربون من المدينة
    Unidentifizierte Agenten nähern sich von Osten. Open Subtitles لدينا عملاء مجهولوا الهوية يقتربون من الشرق
    Sie kommen immer näher. Open Subtitles انهم يقتربون مننا لا استطيع ان اسرع اكثر
    Fi, verschwinde dort, sie kommen näher. Open Subtitles فاي اخرجي من هناك الأن انهم يقتربون
    Meine Männer kommen näher, aber es gibt eine Komplikation. Open Subtitles رجالي يقتربون منهما، لكن ثمّة تعقيد.
    Sie kommen näher. Open Subtitles إنهم يقتربون أكثر
    Reiter kommen näher. Open Subtitles هناك راكبون يقتربون.
    Komm schön. - Sie kommen näher! Open Subtitles أنهم يقتربون أكثر فأكثر
    Nun ja, sie kommen näher. Open Subtitles نعم، انهم يقتربون اكثر
    {\pos(190,234)}Wo sind unsere Schlauchboote? {\pos(192,215)}Sie nähern sich von Nordwest an, um unseren Kurs zu verbergen. Open Subtitles إنهم يقتربون من المنطقة الشمالية الغربية لإخفاء إتجاهاتنا
    AFRICOM, Unbekannte nähern sich dem Komplex aus Süd/Südost über offenes Land. Open Subtitles أفريكوم", مجهولون يقتربون من المجمع " يَنتقلُونمنالجنوبِ/والجنوبالشرقي على الأرضِ المفتوحةِ
    Feinde nähern sich den Außengrenzen des Reiches! Open Subtitles الأعداء يقتربون من حواف الإمبراطورية
    Die Soldaten kommen immer näher. Open Subtitles انهم يقتربون اكثر
    Die Länder mit mittleren Einkommen, die Schwellenländer, sie holen auf. TED البلدان ذات الدخل المتوسط, البلدان الناشئة, انهم يقتربون من الدول المتطورة
    Ich sag dir, sie sind in der Nähe. Open Subtitles فسوف يبحثون عنها صدقنى إنهم يقتربون
    Zielperson hat zusammen mit einem anderen Insassen das Fahrzeug verlassen... und nähert sich dem Gebäude. Open Subtitles الهدف خرج من السيارة مع راكب آخر و هم يقتربون من المبنى
    Die Barbaren rücken näher! Open Subtitles ! الهمجيون يقتربون
    Sind sie nah genug, uns zu töten, sind wir nah genug, sie zu töten. Open Subtitles يقتربون بما فيه الكفاية لقتلنا , نحن سنكون قريبين بما فيه الكفاية لقتلهم.
    Die Bösen haben aber davon Wind bekommen und holen sie ein. Sie haben Sirenen, Pistolen und Megafone, es ist sehr furchteinflößend und sie sind ihnen auf den Fersen. Die Kinder werden es wohl nicht schaffen. TED لكن لسوء الحظ، اكتشفهم الأشرار، و لاحقوهم متجهزين بصفارات الإنذار و أسلحتهم، و جهزوا أبواقهم، إنه لشيء مخيف جدا، و يقتربون من الأطفال، ولن يستطيع الأطفال الوصول مطلقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus