"يقرع" - Traduction Arabe en Allemand

    • klopft
        
    • läutet
        
    • läuten
        
    • hämmerte
        
    • Glocke
        
    Mann im Video: Ein Polizeiauto fährt vor und ein Polizist kommt an die Tür und klopft und sagt, er sucht nach mir. TED الرجل في الفيديو: ركنت سيارة للشرطة في الأمام، وتقدم شرطي من الباب الأمامي حيث يقرع الباب ويقول أنه يبحث عني.
    und klopft mit noch tieferer Demut an die Tür. TED وبقدر أكبر من التواضع ، يقرع على الباب مرة أخرى.
    Hier ist der Plan: Wenn die Glocke um Mitternacht läutet, werden Sie Dracula töten können. Open Subtitles هذه هي الخطه، عندما يقرع جرس منتصف الليله سوف تتمكن من قتل دراكولا
    Bevor sie erneut läutet, müssen wir wissen, von wem und wieso. Open Subtitles مِن قبل مَن و لأي سبب علينا أن نحدد ذلك قبل أن يقرع مجدداً
    In 20 Minuten weiß ich mehr. Kommt beim läuten der Glocken. Open Subtitles سأعرف النتيجة بعد 20 دقيقة عد عندما يقرع جرس الكنيسة
    Und eines Abends hämmerte er zehn Minuten an meine Tür. Open Subtitles ثم ذات ليلة، ظل يقرع باب غرفتي في الفندق لحوالي 10 دقائق.
    Du kannst nicht einfach jeden umlegen, der an unsere Tür klopft. Open Subtitles لانه لايمكنك أن تستمري بأطلاق الناتر على كل .. من يقرع بابك
    Er klopft also nicht an Dr. Orwells Tür, weil er etwas für sich selbst braucht? Open Subtitles فهو إذاً لا يقرع على باب الدكتورة "أورويل" لأنه يحتاج إلى شيء لنفسه وحسب؟
    Und falls es klopft, gehen Sie nicht an die Tür. - Nein, Eure Exzellenz. Open Subtitles لو أي شخص يقرع لا تجيبه لا، ياسعادتك.
    Mein dunkler Begleiter ist wie ein eingeschlossener Bergarbeiter, ... er klopft ständig, lässt mich immer wissen, dass er noch da ist, ... noch am Leben. Open Subtitles "راكبي المظلم يشبه عامل منجم فحم محاصر، يقرع دائماً" "يعلمني بوجوده دائماً وبأنّه لا يزال حيّاً"
    Mein dunkler Begleiter ist wie ein eingeschlossener Bergarbeiter, er klopft ständig, lässt mich immer wissen, dass er noch da ist, ... noch am Leben. Open Subtitles "راكبي المظلم يشبه عامل منجم فحم محاصر" "يقرع دائماً، يعلمني بوجوده دائماً وبأنّه لا يزال حيّاً"
    Für den Rest der EU-Politiker ist es an der Zeit, sich auf den richtigen Weg zu begeben. Wenn die Geschichte so laut an die Tür klopft – diesmal in Form Hunderttausender Flüchtlinge – sollte man keine Zeit mit Abwiegeln verlieren, oder, schlimmer noch, mit dem Umwerben populistischer Bewegungen. News-Commentary لقد حان الوقت لبقية قادة الاتحاد الأوروبي لسلوك الطريق الصحيح. فعندما يقرع التاريخ الباب بهذه القوة ــ هذه المرة في هيئة مئات الآلاف من اللاجئين ــ لا يملك المرء ترف إهدار الوقت في استرضاء، بل ومغازلة، الحركات الشعبوية. فهذا هو أضمن طريق يسلكه المرء لكي يفقد روحه ــ والانتخابات التالية.
    Wenn es bei Ihnen läutet um 8:30 Uhr, dass statt Popkin... ich reinkäme. Open Subtitles حين يقرع جرس بابك فى الثامنة و النصف و تفتحين الباب أدخل أنا بدلاً من " بوبكين"
    Eine Glocke läutet und 1.000 Menschen werden zu Hexen? Open Subtitles يقرع جرس ما و يتحول 1000 شخص إلى ساحر ؟
    Die Bronzeglocke, sie läutet! Open Subtitles لماذا يقرع الجرس البرونزي ؟
    Die Bronzeglocke, sie läutet! Open Subtitles الجرس البرونزي يقرع
    Sie haben keine Fahnen rausgestreckt, und die Glocken läuten nicht. Das ist sicher halb so schlimm. Open Subtitles لم يقرع الجرس بعد لذلك فأنه لا يعنى الكثير
    Sorgt dafür, dass alle Glocken läuten... und dass in jeder Kirche eine Dankesmesse abgehalten wird. Open Subtitles أريدك منك ترتيب كل جرس لكي يقرع.. وصلولت الشكر
    Emily hat überhört, wieso Lucas an die Tür hämmerte. Open Subtitles لماذا لوكس كان يقرع ذلك الباب
    Erwarte den ersten, wenn die Glocke eins schlägt. Open Subtitles أتوقع أولاً عندما يقرع الجرس عند الساعة الواحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus