2014 starb ein hingebungsvoller Fußballfan, nachdem er 48 Stunden wach geblieben war, um sich die Weltmeisterschaft anzusehen. | TED | في عام 2014 توفي أحد كبار مشجعي كرة القدم بعد بقائه يقظا 48 ساعة لمشاهدة كأس العالم |
Hoffentlich hält mich der Wälzer so lange wach. | Open Subtitles | اتمنى أن يجعلني هذا يقظا حتى العاشرة |
So bleibe ich wach, voll drauf. | Open Subtitles | لأنني أحتاجه يبقيني يقظا وحذرا |
Ich steige ein. Ich bin immer ein bisschen wachsam, wenn ich in die U-Bahn einsteige. | TED | أركب. أميل أن أكون يقظا قليلاً عندما أستقل مترو الأنفاق. |
Du solltest wachsam sein. | Open Subtitles | عليك أن تكون يقظا. |
So bleibe ich wach, voll drauf. | Open Subtitles | لأنني أحتاجه يبقيني يقظا وحذرا |
Hey, Leute, ich bleib nicht die ganze Nacht wach. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبقى يقظا طوال الليل |
Milch und Kekse haben dich wach gehalten, was? | Open Subtitles | لبن و بسكويت يجعلك يقظا ؟ |
Wenn Du noch wach bist... | Open Subtitles | إذا كنت ستبقى يقظا... |
- Etwas, damit ich wach bleibe. | Open Subtitles | - لأبقى يقظا - |
Ich muss wachsam bleiben. | Open Subtitles | يجب أن أبقى يقظا . |
Ich liebe Dich. Bleib wachsam. | Open Subtitles | أحبك, كن يقظا |