"يقفز من" - Traduction Arabe en Allemand

    • springt von
        
    • springt aus
        
    Du denkst gerade an "Wuthering Heights", und niemand springt von einer Klippe. Open Subtitles كنت تفكر في "مرتفعات وثرينغ،" ولا أحد يقفز من على الحافة.
    Sie springt von der Klippe und entflieht dieser Unterdrückung des Augenscheinlichen. Open Subtitles انها يقفز من الهاوية. كما تعلمون، الهروب من هذا الاضطهاد من المظاهر. انا اعني...
    Fabrikbesitzer springt von Brücke Open Subtitles "مالك مصنع يقفز من جسر"
    Plötzlich kommst du vorbei, er springt aus Flugzeugen und taucht bei wichtigen Meetings total verballert auf? Open Subtitles يقفز من الطائرات ويحضر المواعيد منتشياً؟ لم تكن غلطتي
    Selbst Wasser springt aus einer heißen Pfanne. Open Subtitles حتى الماء يعرف أن يقفز من صينية عندما تكون ساخنة.
    Ich meine, dieses ganze "Herz springt aus der Brust des Kerls", der verzögerte Fall... Open Subtitles ،أقصد، موضوع القلب الذي يقفز من الصدر
    Ein Paranoiker springt aus dem Fenster. Ende der Geschichte. Open Subtitles شخص مذعور يقفز من النافذة نهاية القصة
    Fabrikbesitzer springt aus Hotelzimmer Open Subtitles "مالك مصنع يقفز من نافذة فندق" الغموض يحيط بالحادثة المريرة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus