Es interessiert mich nicht, was die anderen sagen. Du und ich, wir sind füreinander bestimmt. | Open Subtitles | أنا لا أحفل بما يقولهُ أي شخص , أنتِ وأنا مُقدر أن نكون سوياً |
Es ist mir egal was deine Drogentests sagen nur was ich sage ist wichtig. | Open Subtitles | لا أُبالي ما يقولهُ اختبار المخدرات إنَ ما أقولهُ هوَ المُهِم |
Wir sind verheiratet, egal, was andere sagen. | Open Subtitles | نحنُ متزوجان ولا يهمني ما يقولهُ الآخرون |
Ich glaube sowieso nichts von dem, was dieser Psycho sagt. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تصديق أي شيء يقولهُ مختل عقلي على أي حال |
Es kümmert mich nicht mehr, was Reverend Cloutier sagt oder tut. | Open Subtitles | - لَم أعُد أهتَم بما يقولهُ أو يفعلهُ الكاهِن (كلوتيه) |
Was wollte er mir sagen? | Open Subtitles | ما الذي كان يُحاول أن يقولهُ لي؟ |
Das sagen alle, wenn sie genau wissen, wovon wir sprechen, es aber nicht zugeben wollen. | Open Subtitles | هذا ما يقولهُ الأشخاص ...عندما يعلمون تماماً عن ماذا نتكلمُ عنه ولكنَّهم لا يعترفون به |
Wir haben uns freiwillig gemeldet. Kilowog will dir etwas sagen. | Open Subtitles | -كلانا متطوع بذلك،(كيلونج) لديه ما يقولهُ لكَ. |
Aber was Leute bei einem Streit sagen... | Open Subtitles | لكن ما يقولهُ الناس في الجدال... |
Hört zu, was sie zu sagen haben. | Open Subtitles | أنصتوا إلى ما يقولهُ يا رجال |
Sowas sagen sie immer in den Filmen, bevor sie geschnappt werden. | Open Subtitles | ذلكَ دائماً، ما يقولهُ أحدهم في الأفلامِ قبلَ أن يتم إلقاءُ القبضِ عليه. -توقف . |
Denn ich garantiere Ihnen, dass Sidwell genau das Harvey sagen wird. | Open Subtitles | لأنني أضمنُ لك .(بأن ذلك ماقد يقولهُ(سيدويل)لـ(هارفي |
- Das wollte er nicht sagen. | Open Subtitles | -لم يكن يُريد أن يقولهُ |
Guerra möchte dir etwas sagen. | Open Subtitles | لدى (غيرا) ما يقولهُ لك |
Ich weiß, dass das, was er sagt, unbeabsichtigt ist. | Open Subtitles | وأعلم أنّ ما يقولهُ خارجٌ عن إرادته |
Was sagt Mr Travis dazu? | Open Subtitles | ما الذي يقولهُ السيد "ترافيس"؟ |
Wir hören dann später, was er sagt. | Open Subtitles | لكني سأستمع لما يقولهُ لاحقاً |