Einige sagen, es war nur für acht Sekunden, aber ich fühle mich anders.. | Open Subtitles | يقول البعض أن الأمر استغرق 8 ثوانٍ فحسب،ولكن يخالجني شعور مختلف |
Und wenn ja, können Sie nachvollziehen, dass Einige sagen, dass Sie nicht Präsident der USA sein dürften? Mr. President, wurden Sie gefeuert? Sir, bitte? | Open Subtitles | ولو حصل ذلك، فستتفهم لمَ يقول البعض أنك لا تصلح لأن تكون رئيس الولايات المتحدة سيدي الرئيس، هل تم طردك؟ |
Einige sagen, er hätte sich unendlich viele Wünsche wünschen sollen. | Open Subtitles | يقول البعض بأن عليه أن يتمنى عدد لا نهائي |
Nun, manche sagen, dass die vier Farben die vier Jahreszeiten darstellen. | TED | الآن، يقول البعض أن المجموعات الأربعة تمثل الفصول الأربعة. |
manche sagen, dass wir unseren Planeten bereits mit Alien-Intelligenzen teilen. | TED | يقول البعض أننا بالفعل نشارك كوكبنا مع ذكاءات فضائية. |
manche Leute sagen, ich solle stattdessen zur Schule gehen. | TED | يقول البعض بأنه من الأفضل أن أكون في مدرستي. |
Nicht bloßer Propaganda, wie Manche behaupten, sondern eines herausragenden Sportereignisses. | Open Subtitles | انها ليست دعايا كما يقول البعض ولكنها احتفالية رياضية مذهلة.. |
Einige sagen, dass dieses Chaos da draußen die Offenbarung ist, | Open Subtitles | يقول البعض إن هذه الفوضى التي نحن فيها إفشاءات. |
SB 8180 ist fehlerhaft. Auf fatale Weise, wie Einige sagen. | Open Subtitles | مشروع 8180 معيباً بطريقة قاتلة، كما يقول البعض |
1872 begannen die Vereinigten Staaten mit dem Yellowstone National Park, eine ganze Reihe an Parks zu gründen. Einige sagen, das war die beste Idee, die Amerika jemals hatte. | TED | وفي عام 1872، مع حديقة يلوستون الوطنية، بدأت الولايات المتحدة في إنشاء أنظمة الحدائق التي يقول البعض أنها كانت أفضل فكرة إبتدعتها أمريكا. |
Einige sagen, die fehlende Nahrung ist schuld. Andere hingegen, sagen. | Open Subtitles | يقول البعض انه نتيجة نقص الإمدادات |
Einige sagen, sie wurde eine Bürgerliche in Massachusetts. | Open Subtitles | "يقول البعض أنّها أصبحت من العامة في "ماساشوستس |
- eine Kommunion mit der Natur, würden Einige sagen - kann erlangt werden, ohne dabei Tiere zu schädigen oder zu töten. | Open Subtitles | (تواصلا مع الطبيعه، كما يقول البعض)، يمكن تأمينها دون إيذاء أو قتل للحيوانات. |
Einige sagen, er hat ihn mit ins Grab genommen. | Open Subtitles | يقول البعض أنه دُفن معه |
Einige sagen, du hättest ihn verhext. | Open Subtitles | يقول البعض إنك سحرته |
manche sagen 10 Prozent, manche 30. | TED | يقول البعض 10 في المائة، والبعض 30 في المائة. |
manche sagen, man kann nur der Versuchung widerstehen, indem man ihr nachgibt. | Open Subtitles | يقول البعض ان طريقة التغلب على المغريات هو الاخذ بها |
manche Leute sagen, dass Pitcher, die diese Operation hatten, danach besser spielen. | Open Subtitles | يقول البعض أنّ راميي الكرات الذين يعودون بعد إجراء تلك العملية يكونون أفضل. |
manche Leute sagen, ich solle lernen, damit ich als Klimaforscherin "die Klimakrise lösen" kann. | TED | يقول البعض بأنه من الأفضل أن أتعلّم لأصبح عالمة مناخ لكي أتمكن من "حل أزمة المناخ". |
Manche behaupten, dass dort oben gottIose Dinge geschehen. | Open Subtitles | يقول البعض أن أشياء سيئة تحدث في الأعلى هناك |
Manche behaupten, die Geschichte sei nur erfunden. | Open Subtitles | يقول البعض أن هذه القصة اختراع وليست أكثر من ذلك |