Es ist unglaublich! Er glaubt, er sagt die Wahrheit, aber alles, was er sagt, ist eine verdammte Lüge. | Open Subtitles | هذا مدهش , الرجل يعتقد أنه يقول الحقيقة و كل ما يقوله كذباً لعيناً |
OK, nehmen wir an, Gale sagt die Wahrheit. | Open Subtitles | حسنا. دعنا فقط نقول أن غايل يقول الحقيقة |
Oder er sagt die Wahrheit. Was heißt, dass immer noch Pilze auf dem Tisch sind. | Open Subtitles | أو أنه يقول الحقيقة و هذا يعني أن الفطريات ممكنة |
Alles was ich wissen will, ist ob dieser Typ die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أعرف هو إن كان الرجل يقول الحقيقة |
Vielleicht hat er die Wahrheit gesagt. | Open Subtitles | إنه مجرد إحتمال أن ذلك الرجل كان يقول الحقيقة |
- Er spricht die Wahrheit! - Ich war es! Lasst die anderen frei! | Open Subtitles | انه يقول الحقيقة انه انا , دعهم يذهبوا |
Sie sind mir vielleicht Polizisten. Ja, lassen Sie ihn laufen. - Lassen Sie ihn frei, er sagt die Wahrheit. | Open Subtitles | يا لكم من رجال شرطة، أجل، أطلقوا سراحه أفرجوا عنه، إنه يقول الحقيقة |
Hören Sie doch, er sagt die Wahrheit. - Hören Sie mir zu. | Open Subtitles | أرجوك , أرجوك , استمع إلي إنه يقول الحقيقة |
Also, wenn Sie mein Gelesenes wissen wollen, er sagt die Wahrheit. | Open Subtitles | لو ودتتِ قراءاتي لردة فعله ، فإنه يقول الحقيقة. |
Er sagt die Wahrheit. Ich muss dich zu unseren Gemeindeführern bringen. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة عليّ أن آخذك إلى قوادنا المدنيين |
Einheitlicher Klang, unveränderte Pupillen. Er sagt die Wahrheit. | Open Subtitles | جرس صوت مستوٍ، تقلص بؤبؤ العين، إنّه يقول الحقيقة. |
Mein Sohn... ist gestört und selten dämlich, doch ich weiß, wann er lügt und er sagt die Wahrheit. | Open Subtitles | ،أبني مضطربُ و غبيٌ كثيراً لكنِ أعرفهُ عندما يكذب أنهُ يقول الحقيقة |
Er sagt die Wahrheit, als er sagte, dass ich es war. | Open Subtitles | لقد كان يقول الحقيقة عندما قال أنني فعلت |
Es ist sehr schwer, auszumachen, wann Mr. Whitacre die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | من الصعب جدا تحديد متى يكون السيد وايتكر يقول الحقيقة |
Wir sollten zurückfahren und ihn foltern, bis er die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | علينا ان نعود هناك حالاً ونعذبه إلى أن يقول الحقيقة. |
Also versuchen Sie, mir zu sagen, welches Kind lügt, und welches die Wahrheit sagt. | TED | لذلك حاولوا إخباري من الطفل الذي يكذب ومن الطفل الذي يقول الحقيقة. |
- Also habe ich nur die Wahrheit gesagt. | Open Subtitles | لذا فقد كنت الوحيد الذى يقول الحقيقة نعم |
Alles, was er da erzählt hat, glaubst du, er hat die Wahrheit gesagt? | Open Subtitles | كل هذه الأمور التي كان يتفوّه بها هناك أتظنه كان يقول الحقيقة ؟ |
Zeus. Unser Bruder spricht die Wahrheit. Erhöre ihn. | Open Subtitles | زيوس، أخونا يقول الحقيقة أسمع له |
Sie wollen also damit sagen, dass Edgar Knowles die Wahrheit sagte, als er Ihnen erzählte, er hätte die explodierte Bombe bei Vanowen S.C. nicht gebaut? | Open Subtitles | هل تعني ان ادغار نولز يقول الحقيقة عندما اخبرك انه لم يصنع القنبلة التي فجرت في شركة فانوين؟ |
Marks Alibi hat sich bestätigt. Er sagte die Wahrheit. | Open Subtitles | لقد تحققنا حجة غياب " مارك " هنا إنه يقول الحقيقة |
Seiner Körpersprache nach sagt er die Wahrheit. Oder er ist ein verdammt guter Lügner. | Open Subtitles | ان لغة جسده تقول انه يقول الحقيقة - أو انه كذاب كبير - |
Wenn er fest an seine Fantasie glaubt, denkt er, dass er die Wahrheit erzählt. | Open Subtitles | إن كان يؤمن بخياله فيمكن لذلك أن يظهر عليه أنّه يقول الحقيقة |
Aber, Jungs, ich muss euch sagen, er schien wirklich die Wahrheit zu sagen. | Open Subtitles | لكن يارفاق يجب أن أخبركم يبدو حقيقةً أنه يقول الحقيقة أنسى ذلك |
Er kann gar nicht die Wahrheit sagen, wenn sein Leben nicht davon anhängt. | Open Subtitles | . لا يمكن أن يقول الحقيقة ألا إذا حياته توقفت على ذلك |