"يكفي من الوقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • genug Zeit
        
    • viel Zeit
        
    • genügend Zeit
        
    Gut, denn ich finde, du hast genug Zeit zum Ausspannen gehabt. Open Subtitles جيد، لأنني أعتقد كان لديك ما يكفي من الوقت للاسترخاء.
    Wir wussten, es sollte in ein paar Stunden geschehen und es gab nicht genug Zeit für uns, die Teile zusammenzusetzen, um es aufzuhalten. Open Subtitles نحن نعلم أنها كانت ساعات بعيدا ولم يكن هناك ما يكفي من الوقت بالنسبة لنا لوضع القطع معا من أجل وقفها.
    Ich schulde dir eine Entschuldigung. Wir verbrachten seit meiner Rückkehr nicht genug Zeit. Open Subtitles نحن لم تنفق ما يكفي من الوقت معا منذ أن كانت العودة
    Wir haben nicht mehr viel Zeit. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من الوقت يا سيدي قبل أن تدخل هذه المركبة مدار الأرض
    Ich weiß, dass uns nicht mehr viel Zeit bleiben wird. Open Subtitles وأنا أعلم أن ليس لدي ما يكفي من الوقت للاستماع إلى التوسيع الخاص بك.
    Und ich habe nicht genügend Zeit, um über sie alle zu sprechen. Aber ich denke über Eigeninteresse nach. TED وليس لدي ما يكفي من الوقت للحديث للتطرّق إليها جميعا. ولكن فكّروا في المصلحة الذاتية.
    Die Ärzte, so schien es, hatten nie wirklich genug Zeit für all ihre Patienten, so sehr sie es auch versuchten. TED الاطباء, كان ظاهرا, لم يكن لديهم في الواقع ما يكفي من الوقت لجميع المرضى، يحاولون على ما يقدرون.
    Ja Boss. Ja Boss! Du hast genug Zeit verschwendet. Open Subtitles نعم أيها الزعيم ألم تضع ما يكفي من الوقت ؟
    Es wäre genug Zeit gewesen, bevor Ferguson sie suchen kam. Open Subtitles كان لديك ما يكفي من الوقت قبل أن يعود السيد فيرغسون للبحث عنه
    Ich habe schon genug Zeit mit eurer Katze verschwendet. Open Subtitles لقد فقدت ما يكفي من الوقت عندما سحبتني قطتكم إلى هنا
    Und genug Zeit kaufen, um ihn für eine längeres Sache zu kriegen. Open Subtitles وشراء ما يكفي من الوقت لجلبه الى لعبة طويله
    Also haben Sie die Waffe platziert, aber Sie hatten nicht genug Zeit seine Abdrücke raufzudrücken, oder? Open Subtitles زرعتِ ذلك السلاح ، ولكن لم يكن لديكِ ما يكفي من الوقت لوضع بصماتٍ عليه ، أليس كذلك؟
    genug Zeit, um alles zu regeln, hoffe ich. Open Subtitles ما يكفي من الوقت لتنظم أمورك، كما أتمنى.
    Wir haben genug Zeit für zwei Quickies. Open Subtitles حصلنا على ما يكفي من الوقت للقصص المختصرة اثنين.
    Ich habe kaum genug Zeit für meine eigenen Patienten. Open Subtitles أنا بالكاد ما يكفي من الوقت لمرضاي الخاصة.
    Du hast heute genug Zeit in einem Hotelzimmer verbracht. Open Subtitles فقد أمضيت ما يكفي من الوقت في الفنادق اليوم
    So weit kommen wir nach Ihren Antworten auf unsere Fragen... zu dem Schluss, dass sie beide genug Zeit miteinander verbracht haben... und es denkbar ist, dass sie verlobt sind. Open Subtitles لحد الآن أجوبة أسئلتك تؤكد أنكما قضيتما ما يكفي من الوقت معا كي تكون خطبتكما ممكنة
    Cassie, wir haben nicht mehr viel Zeit ich muss es wissen wo ist er? Open Subtitles كايسي، لا يوجد ما يكفي من الوقت أريد أن أعلم أين هو؟
    Aber ich denke, dass es eine Tatsache gibt, der wir mindestens ebenso viel Zeit widmen sollten, den Wert der Verbindungen von Ideen zu schätzen und nicht nur sie zu schützen. TED ولكنّي أعتقد أن هناك قضية يجب مساندتها وهو أن نقضي على الأقل ما يكفي من الوقت ، إن لم يكن أكثر من ذلك ، مُثَمِّنِينَ فرضيّة ربط الأفكار وليس فقط حمايتها.
    Vielleicht haben wir nicht mehr so viel Zeit. Open Subtitles ربما ليس لدينا ما يكفي من الوقت
    Wickie hatte also genügend Zeit, den Wikingern seinen Plan zu erklären. Open Subtitles وكان ما يكفي من الوقت لفيكي لشرح خطته للفايكنج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus