Wenn irgendwelche Penner hier aus der Stadt mit dir reden wollen,... müssen sie erst mit mir reden. | Open Subtitles | أي رجل محلّي يريد مكالمتك فعليه أن يكلمني أنا |
Wie kann er so mit mir reden, in meinem Zustand? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكلمني بهذه الطريقة في الحالة التي أنا عليها ؟ |
Ich wusste nichts von der Beerdigung, bis ich rauskam, und dann wolltet ihr nicht mehr mit mir reden, also, was sollte ich tun? | Open Subtitles | ، لم أعلم بشأن الجنازة حتى خرجت ، وبحلول ذلك الوقت ، لم يكلمني أياً منكم لذا ماذا تتوقعون أن أفعل ؟ |
Er redet kaum mit mir, aber er wacht mitten in er Nacht schreiend auf, und ich bin diejenige, die ihm dann sagen muß, daß alles gut ist. | Open Subtitles | هو بالكاد يكلمني ولكنه لازال يستيقظ مرعوبا عند منتصف الليل وأنا من يتوجب علي إخباره |
Ich will ihn sprechen. Er redet nur mit mir. | Open Subtitles | أود مكالمته لا, إنه يكلمني أنا |
Was ist, wenn er nie wieder mit mir reden will? | Open Subtitles | لكن ماذا لوقرر أن لا يكلمني مجدداً ؟ |
Kann bitte niemand mit mir reden. Ich kann nicht mal... | Open Subtitles | لا يكلمني أحد الآن، لا أستطيع حتى... |
- Tony, Hunde reden nicht. - Er redet mit mir! | Open Subtitles | _ الكلاب لا تتكلم يا (توني) _ إنه يكلمني أنا |
Hat diese Zäune errichtet. Er redet nicht mehr mit mir. | Open Subtitles | لا يكلمني ولا يكلم أحد |