Ja, und es war gar nicht komisch da auf der Bühne zu stehn. | Open Subtitles | نعم,هذا ماحدث,ولم يكن أمراً مبهج أن تكون جزءً من عرض كوميدي على المسرح. |
Aber das war kein richtiger Befehl. | Open Subtitles | نعم، لكنه لم يكن أمراً حقيقياً أليس كذلك؟ |
Aber ein Auto und einen Kassettenrecorder an einem Freitagnachmittag in Hollywood aufzutreiben, war schon schwieriger. | Open Subtitles | لكن السيارة والمسجل لم يكن أمراً هيناً الحصولعليهافي الساعة6: 30مساءاً... بيوم الجمعة في هوليود |
Was Cyrus mit Tyson gemacht hat, war nichts Vorübergehendes. | Open Subtitles | أياً كان مافعله سيرس بتايسون فلم يكن أمراً مؤقتاً |
Es war nicht ungsetzliches, es war echter Hippie-Scheiß. | Open Subtitles | لم يكن أمراً مخالفاً للقانون بل كان أمراً متعلقاً بالهيبيين |
Aber ich habe überreagiert. Es war nichts. | Open Subtitles | ولكنّي بالغتُ في ردّة فعلي، لم يكن أمراً مهمّاً |
Dass es keine große Sache wäre, aber das war es. | Open Subtitles | قد ظهر بأنهُ لم يكن أمراً مهماً و لكن ثبت العكس |
Wissen Sie, das war keine große Sache. | Open Subtitles | تعلم , لقد كان لم يكن أمراً كبيراً حينها |
Es war kein Befehl, es war Eigeninitiative. | Open Subtitles | لم يكن أمراً.. بل كنت تتصرّف بملء إرادتك |
Ich war den ganzen Tag unterwegs, habe versucht, das Geschäft anzukurbeln, und es war nicht einfach. | Open Subtitles | كنت خارج الشركة طوال اليوم أحاول تحسين العمل ولم يكن أمراً سهلاً |
Das war nicht schön von dir, Junge. Hab Erbarmen! | Open Subtitles | لم يكن أمراً لطيفاً منك، أيها الفتى |
war nicht mal damals so leicht. | Open Subtitles | بل حتى لم يكن أمراً هيناً وقتها |
war nicht mal damals so leicht. | Open Subtitles | بل حتى لم يكن أمراً هيناً وقتها |
dass es keine natürliche Ursache war. | Open Subtitles | أنّ قتلها لم يكن أمراً طبيعياً. |
Sie sagte, sie sei schwanger und dass es ein Unfall war, und dass sie sich Sorgen macht wegen des Down-Syndroms. | Open Subtitles | وقالت أنها حَبلى وأن هذا لم يكن أمراً مخططاً لحدوثه... وأنها كانت قلقة جداً من احتمالية ولادة الطفل بمتلازمة داون |
So schlimm war es doch gar nicht. | Open Subtitles | انظروا لهذا لم يكن أمراً عسيراً |
Es war nichts Besonderes. | Open Subtitles | لم يكن أمراً جديداً. |
Der Terrorist war nie ernstlich ein Thema. Ach nein? | Open Subtitles | -إن الإرهابي لم يكن أمراً مهماً |
Das war nicht der Hammer. | Open Subtitles | لم يكن أمراً هائجاً بالضبط |
Es war nicht leicht. | Open Subtitles | لم يكن أمراً سهلاً |