"يكن شيئاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • war nichts
        
    - Es war nichts. Es zeigte mir, wie durcheinander ich war. Open Subtitles لم يكن شيئاً لكن ذلك جعلنى أدرك كم كنت تائهة
    Da war nichts, wirklich. Open Subtitles لم يكن شيئاً في الواقع لقد ثملنا تماماً من أثر الخمر
    Glocken haben buchstäblich zu läuten angefangen. Es war nichts Kosmisches. Open Subtitles بدأت الأجراس بالرنين حرفياً لم يكن شيئاً كونياً
    Es war nichts und dann wurde was Großes daraus. Open Subtitles أنظري ، لم يكن شيئاً مهماً لكنه أصبح كذلك
    Ich habe nichts gehört... Wir haben nichts... Da war nichts. Open Subtitles لم أسمع شيئاًً لم لم يكن شيئاً
    Es war nichts. Los. Verpass ihm einen Tritt. Open Subtitles لم يكن شيئاً هيَّا , اعطيه ركلة
    Es war nichts was sie getan hat, als du auf der Toilette warst. Open Subtitles لم يكن شيئاً فعلته عندما كانت بالحمام
    Das hab ich doch schon. Es war nichts. Open Subtitles قد أخبرتُكَ بالفعل، لم يكن شيئاً يذكر
    Es war nichts. Ich war nicht rückfällig. Open Subtitles لم يكن شيئاً ,أنا لم أخطأ
    - Das war nichts. Open Subtitles ذلك لم يكن شيئاً.
    Ach, das war nichts. Open Subtitles نعم، لم يكن شيئاً
    - war nichts Besonderes. Open Subtitles لم يكن شيئاً ذا أهميّة
    Mann, das war nichts Großes. Open Subtitles بربك يا رجل، هذا لم يكن شيئاً
    Ach, es war nichts. Open Subtitles لم يكن شيئاً يذكر
    Glaub mir, das war nichts Besonderes. Open Subtitles لم يكن شيئاً خاصاً
    Ich schätze, es war nichts. Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن شيئاً.
    Es war nichts dergleichen. Open Subtitles لم يكن شيئاً من هذا القبيل
    Ihn zu töten, war nichts. Open Subtitles قتله لم يكن شيئاً
    Es war nichts. Open Subtitles ‏لم يكن شيئاً مهماً. ‏
    Es war nichts. Open Subtitles -لم يكن شيئاً مهمّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus