Wir werden ihn jetzt gleich mitnehmen, wenn Sie keine Einwände haben. | Open Subtitles | سيتحتم علينا أخذه بالطبع إن لم يكن لديك أي إعتراض. |
Wenn Sie keine Beweise haben, sind meine Klienten in 24 Stunden wieder frei. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك أي شيء غير هذه الأصفاد فإن موكلي سيخرجان من هنا خلال 24 ساعة |
Wenn Sie keine anderen Fragen haben | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد لن أتحدث عن ذلك. لذا، إن لم يكن لديك أي أسئلة أخرى، هذه ستكون |
Wenn du nichts Angemessenes sagen kannst, dann sprich über das Wetter. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك أي شئ ملائم لتقوليه إذاً ابقي تعليقاتك عن الجو |
Wie wär das, wenn du nichts zu tun hast, dann müssen wir nicht da rein. | Open Subtitles | مـاذا عن ذلك ؟ .... إذا لم يكن لديك أي شيء آخر للقيام به |
Ich habe dich gefeuert, weil du über das Diner hergezogen hast und du hast vergessen, das Diner hat dir wieder hochgeholfen, als du nichts hattest. | Open Subtitles | طردتك لأنك قمت بسبِّ المطعم بأكمله، ونسيت أن ذلك المطعم هو الذي رفعك وساعدك عندما لم يكن لديك أي شيء. |
Also hatten Sie keine Ahnung davon, dass er mit Petty Officer Craig redete. | Open Subtitles | إذاً، لم يكن لديك أي معرفة إنه كان يتحدث إلى ضابط الصف (كريغ) ؟ |
Deshalb haben Sie keine Freunde. | Open Subtitles | انظر، هذا هو السبب لم يكن لديك أي أصدقاء. (باب الطنين) |
Wenn Sie keine weiteren Fragen darüber haben, wie ich Sie austrickste, ich habe etwas Fabelhaftes vor. | Open Subtitles | الآن، إن لم يكن لديك أي أسئلة آخرى حول كيفية تلاعبي بك كألة (الباسون) القديمة فأنا لدي مكانّ... |
Sieh mir in die Augen und sag, dass du nichts für ihn empfindest. | Open Subtitles | تبدو لي في العين وتقول لي لم يكن لديك أي مشاعر بالنسبة له. |