"يكن لدينا" - Traduction Arabe en Allemand
-
wir hatten
-
gab
-
hatten wir
-
haben wir nicht
-
wir keine
-
hätten
-
noch nicht
Unsere Kindheit war wundervoll. wir hatten kein Geld, aber wir verbrachten die meiste Zeit draußen. | TED | عشت طفولة مدهشة. لم يكن لدينا أي مال و كنا في الخارج معظم الوقت |
wir hatten keine Ahnung, dass unser Sohn und unsere Tochter in den Ferien nach Phoenix fuhren. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي فكره أن إبننا وإبنتنا قد ذهبوا إلى فينيكس في عطله الربيع |
wir hatten dort draußen nichts abzuschleppen, also weiß ich nicht, was er dort gemacht hat. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي شحن في ذلك الطريق، لذا لا أعلم ماكان يفعله هناك |
Als ich in dieser Firma zu arbeiten anfing, gab es keine zufriedene Kunden. | TED | ذهبت إلى هناك ، لم يكن لدينا أي زبون سعيد. |
hatten wir nicht schon genug Unterdrückung durch die Regierung, Frau Anwältin? | Open Subtitles | ألم يكن لدينا ما يكفي من قمع الحكومة، أيتها المستشارة؟ |
So viel haben wir nicht zu bereden. | Open Subtitles | لم يكن لدينا الوقت لنتحدث هكذا |
Wir könnten all die Projekte machen, für die wir keine Zeit hatten. | Open Subtitles | يمكن أن نقوم بكل المشاريع التي لم يكن لدينا وقتاً لها. |
Wenn wir die UN nicht hätten, müssten wir sie erfinden. | TED | إذا لم يكن لدينا في الأمم المتحدة، سوف يترتب علينا أن نوجدها. |
wir hatten keine Ausdrücke wie Crowdsourcing oder radikale Zusammenarbeit, als ich meinen Unfall hatte. Aber das Konzept galt gleichermassen – | TED | لم يكن لدينا مصطلحات مثل حشد المصادر والتعاون الجذري عندما حدث لي الحادث ولكن الفكرة كانت موجودة |
wir hatten früher nicht so hochauflösende Bilder." | TED | لم يكن لدينا صور واضحة في الأيام الخوالي. |
wir hatten noch nie zuvor derartig große Überschüsse. | TED | لم يكن لدينا مثل هذه الفوائض الهائلة من قبل. |
wir hatten nicht die Hilfsmittel, um interagierende Gehirne zu beobachten, gleichzeitig. | TED | فقط لم يكن لدينا الأدوات اللازمة لإلقاء نظرة على العقول المتفاعلة في نفس الوقت. |
Sterben wird als „Versagen“ betrachtet und wir hatten eine Heldengeschichte eines gemeinsamen Kampfes, aber wir hatten keine Heldengeschichte des Gehenlassens. | TED | ينظر للموت وكأنه فشل وكانت لدينا روايتنا البطولية لنضالنا معا ولكن لم يكن لدينا رواية بطوليه لوداعنا |
Leider fehlte uns dazu das Geld und wir hatten keine Werkzeuge. | TED | للأسف، لم يكن لدينا أي مال ولم يكن لدينا أي أدوات لفعل ذلك |
wir hatten kein Exoskelett, keine Patienten, nichts war fertig. | TED | لم يكن لدينا هيكل خارجي، ولم يكن لدينا مرضى، لم ننجز أي شيء. |
Eine Hungersnot hatte mein Land, Simbabwe, erschüttert und wir hatten einfach nicht genug zu essen. | TED | عانت بلادي زمبابواي من المجاعة، ولم يكن لدينا ما يكفي من الأكل. |
wir hatten kein Geld, also schalteten wir eine billige, kleine Anzeige, aber wir wollten College-Studenten für eine Untersuchung des Gefängnislebens. | TED | لم يكن لدينا المال، لهذا نشرنا إعلانا صغيرا رخيصا، طلبنا فيه طلبة جامعيين للتطوع لإجراء دراسة على حياة السجن. |
Im letzten Jahr gab es keine einzige Filmemacherin aus Qatar. | TED | في العام الماضي لم يكن لدينا اي مخرجة قطرية. |
Netzwerke, es gab überhaupt keine Netzwerke zur Zeit der Einführung des Macintosh's. Und das ist der hervorstechendste Aspekt geworden wie wir mit Computern leben. | TED | الشبكات، لم يكن لدينا شبكات بتاتاً في الوقت الذي قُدّم فيه الماكنتوش. وأصبح ذلك أبرز جانب على الإطلاق لكيفية تعايشنا مع الحواسيب. |
Natürlich hatten wir kein Geld, wir spielten Gitarre, um das Geld reinzukriegen für das Porto der ganzen Briefe. | TED | وبالطبع لم يكن لدينا المال، بل كنا كمن يلعب على الاوتار للحصول على الاموال التي علينا ارسالها من البريد |
haben wir nicht eine besondere Flasche Prickelndes für unsere Gäste? | Open Subtitles | ألم يكن لدينا مشروب خاص للضيوف؟ |
Wenn er drüber hinweg ist, sieht er ein, dass wir keine Wahl hatten. | Open Subtitles | إنه في مرحلة الحزن، سيتفهم لاحقاً، سيعي أنه لم يكن لدينا خياراً |
Und wenn wir diese grüne Tinte nicht gehabt hätten, hätten Sie es nie bemerkt. | TED | وإذا لم يكن لدينا هذا الحبر الأخضر، فإننا لن نلاحظ ابدا. |
Wir arbeiten nun an einem Plan, einen unserer Agenten in die Stiftung zu schleusen, womit wir einen Vorteil bekommen, den wir bisher noch nicht hatten. | Open Subtitles | والآن نعمل على خطة لنجعل واحد من عملائنا يخترق هذة المؤسسة وذلك من شأنه أن يمنحنا موطئ قدم لم يكن لدينا حتى الآن |