"يكن موجوداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • da war
        
    • war weg
        
    • das es in
        
    • existierte
        
    Darüber, dass er nie für dich da war. Oder für deine Mom. Open Subtitles عن كيف أنه لم يكن موجوداً أبداً من أجلكِ أو والدتكِ
    Du hast dich durchgesetzt und einen Abdruck hinterlassen, der vorher nicht da war. Open Subtitles اقتحمت الصعاب و تركت انطباعاً في العالم لم يكن موجوداً من قبل
    Gut, ich habe wahrscheinlich Vertrauensprobleme weil mein Vater nie für mich da war. Open Subtitles حسناً , ربما لدي مشاكل في الثقة لأن أبي لم يكن موجوداً من أجلي
    Und das Stipendium für die Uni war weg! Open Subtitles إن لم يكن موجوداً في مباراة البطولة لكنا خسرنا
    Ein Land, das es in Wirklichkeit nie so gegeben hat. Open Subtitles بلد لم يكن موجوداً أبداً على هذه الصورة
    der nicht existierte. Open Subtitles الكلب الذي لم يضع أبداً إمتلكه رجل لم يكن موجوداً بالأصل
    Schätzchen, ich war ein Idiot, der in der meisten Zeit deiner Kindheit nicht für dich da war, und das bereue ich jeden einzelnen Tag meines Lebens. Open Subtitles اسمعي يا عزيزتي لقد كنت الأحمق الذي لم يكن موجوداً طوال طفولتك وانا اندم على ذلك في كل يوم من حياتي
    - Herrgott, gibt es jemanden, der nicht da war? Open Subtitles يا إلهي، هل هناك شخص ما لم يكن موجوداً هناك ليلتها؟
    Tja, wurde von niemandem außer ihr gesehen, was nahe legt, dass es nicht da war. Open Subtitles حسنٌ، لم يرى من قبل أحد سواها، مما يلمح بأنه لم يكن موجوداً
    Und jetzt erscheint ein Tunnel, der vor drei Wochen nicht da war? Open Subtitles والآن نفق ظهر هُنا لمْ يكن موجوداً قبل ثلاثة أسابيع؟
    Die Liebe, die man bei der Geburt empfindet und die vorher nicht da war... Open Subtitles ذلك الحبُ الذي تشعرين به عند ولادة الطفل مع أنه حبُ لم يكن موجوداً من قبل
    In ein paar Jahren, wenn dein Kind im Hochschulglockenturm sitzt, andere Studenten mit einem Gewehr raus pickt, wütend darüber, dass Daddy nie da war, denk nur daran: Open Subtitles بعد بضع سنين، حين يكون ابنك في برج ناقوس الحرم الجامعي يصوّب الطلبة الآخرين ببندقيّة صائحاً بأنّ أباه لم يكن موجوداً لأجله قطّ، فتذكّر أنّي تنبأتُ بذلك
    Der Tunnel, der nicht da war. Open Subtitles النفق الذي لم يكن موجوداً
    Etwas, das nicht wirklich da war. Open Subtitles شيء لم يكن موجوداً حقاً
    nicht da war. Open Subtitles وأنه لم يكن موجوداً هناك
    Also griff ich an meinen Rücken, suchte meine alte Flinte. Aber sie war weg. Open Subtitles وصلت إلى حقيبتي لأخرج سلاحي لكن لم يكن موجوداً.
    Frank war weg, als er angeschossen wurde. Open Subtitles لم يكن موجوداً يوم إطلاق النار.
    Ein Land, das es in Wirklichkeit nie so gegeben hat. Open Subtitles بلد لم يكن موجوداً أبداً على هذه الصورة
    Weil er nicht existierte. Er wurde geschaffen, als du beschlossen hast zu bleiben. Open Subtitles لأنّه لمْ يكن موجوداً شُيّد عندما اتّخذتَ قرار البقاء هنا
    Sie können nicht die drei Dimensionen einer Tür wiederherstellen, die nie existierte. Open Subtitles لا يمكنهم إعادة الأبعاد الثلاثية إلى بابٍ لم يكن موجوداً منذ البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus