Vielleicht ist das Ganze ein Scherz, den sich meine Kollegen ausgedacht haben. | Open Subtitles | قد يكون ذلك دعابة كما أظن، مقلب طويل من أصدقائي بالمكتب |
Und ohne ein Pfund Rinderbraten, ist das nicht mal ein Mittagessen. | Open Subtitles | وبدون كيلو لحم مشوي معه لن يكون ذلك حتى غداء |
Wie ist das Modell der kolossalen, gemeinsamen Nutzung durch alle Arten von Datenbanken kompatibel mit den Geschäftsmodellen der Institutionen, Organisationen und Korporationen, die heute in diesen Unternehmen involviert sind? | TED | كيف يكون ذلك النموذج من المشاركة الهائلة عبر كل تلك الأنواع من قواعد البيانات متوافقا مع نماذج الأعمال للمؤسسات والمنظمات والشركات التي تشارك في هذا العمل اليوم؟ |
Und zwar indem es das Internet verwendet, um einen unendlich großen Marktplatz zu generieren, um eine Übereinstimmung der Güter von Person A zu erzielen mit den Wünschen von Person C, was auch immer das sein mag. | TED | ما تفعله هو استخدام الانترنت لإنشاء سوق لانهائي ليطابق ما يملكه الشخص أ مع مايريده الشخص ب، اي ما يكون ذلك. |
Ich weiß nicht, wie so etwas möglich ist, aber das ist meine Tochter. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يكون ذلك ممكناً لكنّها هي، إنّها إبنتي إنّها هنا |
Man könnte unter einer Stadt Öl oder Diamanten finden, und das wäre immer noch nicht so wertvoll wie der Platz auf der Straße. | TED | قد تتضمن مدينة نفطاً أو ألماساً في بطانها ولن يكون ذلك أكثر قيمة من فضاء الطريق. |
Aber wenn du nach einer Gemeinsamkeit zwischen uns suchst, ist es vielleicht das: | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ تبحثين عن قاسم مشترك بيننا، فقد يكون ذلك هو |
Sagen wir es doch so: Wenn etwas über Ihrem Kopf fliegt, jede Menge fliegende Autos, die in alle Richtungen unterwegs sind, dann ist das nicht gerade eine stressreduzierende Situation. | TED | لنقُل فقط أن وجود شيء ما يحلّق فوق رأسك، أن وجود مجموعة من السيارات تحلّق فوق المكان، لن يكون ذلك موقفًا مُطَمئنًا. |
Manchmal ist das der Verlust eines geliebten Menschen manchmal vor Tagen, Wochen, Jahren oder sogar Jahrzehnten. | TED | وفي بعض الأحيان، قد يكون ذلك خسارة شخص أحبوه، لربما منذ عدة أيام أو أسابيع أو سنين أو حتى عقود |
Wie ist das möglich? Probieren wir noch etwas anderes. | TED | كيف يكون ذلك ممكنا؟ دعونا نذهب إلى شيء آخر. |
- ist das verschlüsselt? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون ذلك نوع من انواع التشفير؟ |
Bis vor kurzem war dieses Labor komplett unter Wasser... seit 10.000 Jahren. Wieso ist das meine Schuld? | Open Subtitles | إنظر ،حتى وقت قريب جدا كان هذا المعمل كليا تحت الماء و من المحتمل جدا لأكثر من عشرة آلاف سنة ، فكيف يكون ذلك خطئي؟ |
- Vielleicht ist das ein schlechtes Zeichen. | Open Subtitles | ــ قد يكون ذلك مؤشراً سيئاً ــ كلا، لا تتسرع في الاستنتاج |
Troy, vielleicht ist das was für dich. | Open Subtitles | تروي , قد يكون ذلك شيئا كبيرا بالنسبة لك |
Wer ist das Team nebenan? | Open Subtitles | من يكون ذلك الفريق في الغرفة المجاورة لنا ؟ |
ich verstehe wirklich, wie entmutigend das sein kann. | TED | أنا أفهم حقا كيف يمكن أن يكون ذلك شاقا. |
Ich möchte nun darüber reden was das sein könnte, dieser Übergang in dem wir uns momentan befinden. | TED | لذا ما أود الحديث عنه عما قد يكون ذلك، كيف قد يكون ذلك الإنتقال الذي نمر به. |
das ist eine wirklich wichtige Frage, denn wenn man Menschen dies entscheiden lässt, führt das zu erstaunlichen Ergebnissen. | TED | هذا سؤال مهم لسؤال الناس، لأن إعطاء الناس السيطرة على من يكون ذلك الشخص ينتج نتائج رائعة. |
das wäre nicht nötig gewesen. Das Essen hier ist sehr gut. | Open Subtitles | لن يكون ذلك ضروري عندنا وجبات طعام ممتازة هنا |
Schafft man das nicht in 0,5 Sekunden ist es nicht mehr lustig, aber Sie hier schaffen das. | TED | وإذا لم تجتمع الإطارات المختلفة مع بعض خلال 5 ثوان تقريبًا، لن يكون ذلك طريفًا. ولكن أعتقد أن ذلك ما حدث هنا. |
wäre das nicht total cool und würde das nicht völlig neue Möglichkeiten eröffnen? | TED | ألن يكون ذلك رائعاً جداً، ذلك سيفتح إمكانيات جديدة عديدة؟ |
das wird's sein, was ich brauche, wenn ich den Zug drei Tage lang aushalte. | Open Subtitles | قد يكون ذلك هو ما ينقصني، إن تحمّلت القطار لثلاثة أيام |
Klasse. Wir treffen uns morgen früh um 8 mit ihm. Wer ist dieser Mistkerl überhaupt? | Open Subtitles | عظيم، علينا مقابلته في الثامنة صباحاً من يكون ذلك الرجل اللعين على أية حال؟ |
- Wann immer ich will. - Wie soll das funktionieren? | Open Subtitles | ومهما يكن , أردت ذلك كيف يكون ذلك, مرة أخرى؟ |
Ja, von dem Dynamit, aber das kann nicht die Todesursache gewesen sein. | Open Subtitles | أجل، من المتفجرات لكن لا يمكن أن يكون ذلك سبب الوفاة. |
Interval Research ist eine Art lebender Beweis dafür, dass das wahr sein kann. | TED | وأبحاث شركة انترفل نوع من الأمثلة الحية في كيف يمكن أن يكون ذلك صحيحاً |
iii) den Neuentwurf des Plans, in dem diese Empfehlungen gegebenenfalls berücksichtigt sind. | UN | `3' الخطة المعاد صياغتها بحيث تبين تلك التوصيات حيثما يكون ذلك ملائما. |
i) eine Zusammenfassung des Wissensstandes über den Festlandrand, vorzugsweise auf der Grundlage einer vorherigen Schreibtischstudie; | UN | `1' موجز عن حالة المعرفة بالحافة القارية، ويفضل أن يكون ذلك بناء على دراسة مكتبية سابقة؛ |