ويكيبيديا

    "يكون ذلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ist das
        
    • das sein
        
    • das ist
        
    • das wäre
        
    • ist es
        
    • wäre das
        
    • das wird
        
    • ist dieser
        
    • soll das
        
    • gewesen sein
        
    • dass das
        
    • gegebenenfalls
        
    • dessen Staatsangehörigkeit die betreffende
        
    • vorzugsweise
        
    Vielleicht ist das Ganze ein Scherz, den sich meine Kollegen ausgedacht haben. Open Subtitles قد يكون ذلك دعابة كما أظن، مقلب طويل من أصدقائي بالمكتب
    Und ohne ein Pfund Rinderbraten, ist das nicht mal ein Mittagessen. Open Subtitles وبدون كيلو لحم مشوي معه لن يكون ذلك حتى غداء
    Wie ist das Modell der kolossalen, gemeinsamen Nutzung durch alle Arten von Datenbanken kompatibel mit den Geschäftsmodellen der Institutionen, Organisationen und Korporationen, die heute in diesen Unternehmen involviert sind? TED كيف يكون ذلك النموذج من المشاركة الهائلة عبر كل تلك الأنواع من قواعد البيانات متوافقا مع نماذج الأعمال للمؤسسات والمنظمات والشركات التي تشارك في هذا العمل اليوم؟
    Und zwar indem es das Internet verwendet, um einen unendlich großen Marktplatz zu generieren, um eine Übereinstimmung der Güter von Person A zu erzielen mit den Wünschen von Person C, was auch immer das sein mag. TED ما تفعله هو استخدام الانترنت لإنشاء سوق لانهائي ليطابق ما يملكه الشخص أ مع مايريده الشخص ب، اي ما يكون ذلك.
    Ich weiß nicht, wie so etwas möglich ist, aber das ist meine Tochter. Open Subtitles لا أعلم كيف يكون ذلك ممكناً لكنّها هي، إنّها إبنتي إنّها هنا
    Man könnte unter einer Stadt Öl oder Diamanten finden, und das wäre immer noch nicht so wertvoll wie der Platz auf der Straße. TED قد تتضمن مدينة نفطاً أو ألماساً في بطانها ولن يكون ذلك أكثر قيمة من فضاء الطريق.
    Aber wenn du nach einer Gemeinsamkeit zwischen uns suchst, ist es vielleicht das: Open Subtitles ولكن إن كنتِ تبحثين عن قاسم مشترك بيننا، فقد يكون ذلك هو
    Sagen wir es doch so: Wenn etwas über Ihrem Kopf fliegt, jede Menge fliegende Autos, die in alle Richtungen unterwegs sind, dann ist das nicht gerade eine stressreduzierende Situation. TED لنقُل فقط أن وجود شيء ما يحلّق فوق رأسك، أن وجود مجموعة من السيارات تحلّق فوق المكان، لن يكون ذلك موقفًا مُطَمئنًا.
    Manchmal ist das der Verlust eines geliebten Menschen manchmal vor Tagen, Wochen, Jahren oder sogar Jahrzehnten. TED وفي بعض الأحيان، قد يكون ذلك خسارة شخص أحبوه، لربما منذ عدة أيام أو أسابيع أو سنين أو حتى عقود
    Wie ist das möglich? Probieren wir noch etwas anderes. TED كيف يكون ذلك ممكنا؟ دعونا نذهب إلى شيء آخر.
    - ist das verschlüsselt? Open Subtitles هل يمكن أن يكون ذلك نوع من انواع التشفير؟
    Bis vor kurzem war dieses Labor komplett unter Wasser... seit 10.000 Jahren. Wieso ist das meine Schuld? Open Subtitles إنظر ،حتى وقت قريب جدا كان هذا المعمل كليا تحت الماء و من المحتمل جدا لأكثر من عشرة آلاف سنة ، فكيف يكون ذلك خطئي؟
    - Vielleicht ist das ein schlechtes Zeichen. Open Subtitles ــ قد يكون ذلك مؤشراً سيئاً ــ كلا، لا تتسرع في الاستنتاج
    Troy, vielleicht ist das was für dich. Open Subtitles تروي , قد يكون ذلك شيئا كبيرا بالنسبة لك
    Wer ist das Team nebenan? Open Subtitles من يكون ذلك الفريق في الغرفة المجاورة لنا ؟
    ich verstehe wirklich, wie entmutigend das sein kann. TED أنا أفهم حقا كيف يمكن أن يكون ذلك شاقا.
    Ich möchte nun darüber reden was das sein könnte, dieser Übergang in dem wir uns momentan befinden. TED لذا ما أود الحديث عنه عما قد يكون ذلك، كيف قد يكون ذلك الإنتقال الذي نمر به.
    das ist eine wirklich wichtige Frage, denn wenn man Menschen dies entscheiden lässt, führt das zu erstaunlichen Ergebnissen. TED هذا سؤال مهم لسؤال الناس، لأن إعطاء الناس السيطرة على من يكون ذلك الشخص ينتج نتائج رائعة.
    das wäre nicht nötig gewesen. Das Essen hier ist sehr gut. Open Subtitles لن يكون ذلك ضروري عندنا وجبات طعام ممتازة هنا
    Schafft man das nicht in 0,5 Sekunden ist es nicht mehr lustig, aber Sie hier schaffen das. TED وإذا لم تجتمع الإطارات المختلفة مع بعض خلال 5 ثوان تقريبًا، لن يكون ذلك طريفًا. ولكن أعتقد أن ذلك ما حدث هنا.
    wäre das nicht total cool und würde das nicht völlig neue Möglichkeiten eröffnen? TED ألن يكون ذلك رائعاً جداً، ذلك سيفتح إمكانيات جديدة عديدة؟
    das wird's sein, was ich brauche, wenn ich den Zug drei Tage lang aushalte. Open Subtitles قد يكون ذلك هو ما ينقصني، إن تحمّلت القطار لثلاثة أيام
    Klasse. Wir treffen uns morgen früh um 8 mit ihm. Wer ist dieser Mistkerl überhaupt? Open Subtitles عظيم، علينا مقابلته في الثامنة صباحاً من يكون ذلك الرجل اللعين على أية حال؟
    - Wann immer ich will. - Wie soll das funktionieren? Open Subtitles ومهما يكن , أردت ذلك كيف يكون ذلك, مرة أخرى؟
    Ja, von dem Dynamit, aber das kann nicht die Todesursache gewesen sein. Open Subtitles أجل، من المتفجرات لكن لا يمكن أن يكون ذلك سبب الوفاة.
    Interval Research ist eine Art lebender Beweis dafür, dass das wahr sein kann. TED وأبحاث شركة انترفل نوع من الأمثلة الحية في كيف يمكن أن يكون ذلك صحيحاً
    iii) den Neuentwurf des Plans, in dem diese Empfehlungen gegebenenfalls berücksichtigt sind. UN `3' الخطة المعاد صياغتها بحيث تبين تلك التوصيات حيثما يكون ذلك ملائما.
    i) eine Zusammenfassung des Wissensstandes über den Festlandrand, vorzugsweise auf der Grundlage einer vorherigen Schreibtischstudie; UN `1' موجز عن حالة المعرفة بالحافة القارية، ويفضل أن يكون ذلك بناء على دراسة مكتبية سابقة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد