"يكون عليكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • musst
        
    • müssen
        
    Aber du musst keine Angst mehr vor ihm haben. Open Subtitles لكن لن يكون عليكِ أن تخافي منه بعد الأن.
    Nun, wenigtens musst du nicht mehr für mich einspringen. Open Subtitles حسنا، على الأقل لن يكون عليكِ القيام بالتستر علي بعد الان
    Weißt du, sobald wir das Buch zerstört haben, musst du ihm nicht mehr folgen. Open Subtitles تعلمين، بمجرد أن ندمّر الكتاب لن يكون عليكِ إتباعه بعدها
    Sie sagen, dass dieses Ereignis, das sie fürchten, nicht alleine durchstehen müssen. Open Subtitles تقول أن هذا الحدث الذي تَخشينهٌ لن يكون عليكِ تَحمٌله بمفردكِ
    Sie müssen einen Weg finden, damit umzugehen. Das mussten wir alle. Open Subtitles سوف يكون عليكِ فقط إيجاد طريقة لتتعاملي معهم، لقد اضطرننا جميعاً إلى ذلك
    Sie müssen sich nicht sorgen, dass deine Blase losgeht, jedesmal wenn du lachst. Open Subtitles لن يكون عليكِ الخوف من أن مثانتكِ ستفرغ البول بكل مرة تضحكين فيها.
    Hör bitte auf. - Du musst dieses Boot nie mehr verlassen. Open Subtitles لن يكون عليكِ أن تغادري القارب مجدداً
    Dann musst du dich nicht mehr um mich kümmern. Open Subtitles لن يكون عليكِ العناية بي بعد الآن
    - Ich werde einen Deal machen, bei dem du nicht mit den Amerikanern sprechen musst, wenn du nicht willst, wenn du dich dadurch wie ein Verräter fühlst, aber du wirst mit mir und den Kindern kommen. Open Subtitles -سأعقد صفقة ... حيث لن يكون عليكِ التحدث للأمريكان إن لم ترغبِ بذلك، إن إعتقدتيّ بأن ذلك سيجعل منكِ خائنة،
    Du musst ihn nie wieder sehen. Open Subtitles لن يكون عليكِ رؤيته مجدداً
    Was werden Sie tun? Ich werde dafür sorgen, dass Sie keine Angst mehr haben müssen. Open Subtitles نقضي الأمر حتّى لا يكون عليكِ الخوف مُجدّدًا.
    - Sie werden nicht mehr lange warten müssen. Open Subtitles حسناً، لن يكون عليكِ الإنتظار طويلاً
    Du wirst nie wieder arbeiten müssen. Open Subtitles لن يكون عليكِ العمل مجدداً
    Ihr würdet nicht verstecken müssen, wer Ihr seid Open Subtitles لن يكون عليكِ أخفاء هويتك
    Sie sagten, Sie wären daraus entkommen, im Gegensatz zum Haus, weil das Haus, genau wie Keith, nicht existiert und Sie sich keine Sorgen machen mussten, jemanden hinführen zu müssen. Open Subtitles قلتي أنكِ هربتي منها على نقيض أن يكون هناك بيت والسبب عدم وجود منزل,مثل(كيث) ولن يكون عليكِ القلق من أن تدلي أحد إلى بيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus