"يمثّل" - Traduction Arabe en Allemand

    • repräsentiert
        
    • stellt
        
    • symbolisiert
        
    • darstellen
        
    • repräsentieren
        
    Aber seien Sie nett zu ihm, er repräsentiert eine unglaubliche Menge Geld. Open Subtitles وكن لطيفاً معه، إنه يمثّل أموال طائلة لهذه الشركة
    Ladies und Gentlemen,... was Sie hier auf dem Tisch vor sich sehen,... repräsentiert die Antwort unseres Departments auf eine Kultur von Mord und Drogen. Open Subtitles سيداتي وسادتي إنّ ما ترونه على الطاولة أمامكم يمثّل ردّ دائرتنا على ثقافة الموت والمخدرات
    In Ordnung, jetzt, wo du das richtige Schuhwerk hast, kann ich dir sagen, dass dieses Brett den geradlinigen und schmalen Pfad repräsentiert, dem du als Ehemann folgen musst. Open Subtitles حسناً, الآن و بما أن ارتديت الأحذية الصحيحة يمكنني أن أقول لك أن هذا اللوح الخشبي يمثّل الطريق المستقيم و الضيق
    Aber die Höhe hier, auf die ich hinweisen möchte, stellt die Intensität bestimmter Ängste dar, wie sie von den Medien berichtet wurden. TED لكن ما أريد أن أشير إليه أنّ ما نراه في الأعلى، يمثّل شدة مخاوف معينة، كما ورد في وسائل الإعلام.
    Er sagte, er wäre ein Hozen, etwas... buddhistisches, das Wiedervereinigung symbolisiert. Open Subtitles قال أنّها تميمة، في مضمونها رمز بوذيّ يمثّل إعادة التواصل.
    Es soll darstellen, was für ein glamouröser Job es ist, als Bedienung in einer Blechdose. Open Subtitles إنّه يمثّل ما يجب أن يكون وظيفة رائعه أن تكون مضيفة في علبة من القصدير
    Also heute sind sie nicht 15 individuelle Ärzte,... sie sind ein Team Chirurgen, die das Krankenhaus repräsentieren. Open Subtitles لذا فلستمُ اليومَ خمسة عشر طبيباً منفرداً، بل فريقاً من الجرّاحين يمثّل هذا المشفى
    Und die Springerin ist immer eine zweifache Mutter. Sie repräsentiert eventuell seine Mutter oder seine Frau, obwohl ich nicht glaube, dass der Kerl verheiratet ist. Open Subtitles وبعدها تكون المنتحرة قفزاً أمّاً لطفلين دائماً، ولعلّ ذلك يمثّل أمّه أو زوجته
    Und dieser Mann repräsentiert unseren einzigen Verbündeten. Open Subtitles و ذلك الرجل يمثّل حليفنا الوحيد على وجه المعمورة
    Der Mann repräsentiert einen bedeutenden Sieg im Kampf gegen den Terror, dank unserer CIA-Freunde. Open Subtitles الرّجل يمثّل إنتصاراً هاماً في الحرب ... على الإرهاب شكراً لأصدقائنا في الإستخبارات . المركزيّة
    Das ist die Welt, in der er lebt. Und wenn ich repräsentiert sage, meine ich plädieren. Open Subtitles هذا هو العالم الذي يعيش فيه وعندما أقول "يمثّل"، فأعني أنّه يتوسّل لأجل ذلك
    Jede Reihe repräsentiert einen Schüler. TED كل صف يمثّل تلميذا
    Wie repräsentiert das deine Wut, Ed? Open Subtitles كيف لهذا أن يمثّل غضبك يا إد؟
    Im Grunde repräsentiert Mr. Stone Drogendealer und Prostituierte. Open Subtitles أساسًا، السيّد (ستون) يمثّل تجّار المخدّرات والعاهرات
    Die absichtliche Wegnahme des Lebens stellt die ultimative Abkopplung von der Menschlichkeit dar. Open Subtitles "وهو أنّ سلب الحياة عن سابق قصد يمثّل الانفصال الأقصى عن الإنسانيّة"
    stellt lhr Team, was dieses Land betrifft, nicht genau die Art von Ziel dar, für das diese Extremisten sterben würden? Open Subtitles أليس فريقك في تلك البلاد يمثّل بالتحديد... الأهداف التي ينتحر أولئك السادة من أجلها؟
    Wir sprechen hier über ein Wesen, dessen bloße Existenz unsere Sicht darüber infrage stellt, wo wir stehen im Universum. Open Subtitles "نحن نتحدّث عن كائن، يمثّل وجوده في حدّ ذاته،" "تحديّاً لشعورنا الخاص بالتفرّد و الأوليّة في هذا الكون"
    Er symbolisiert nicht unsere Liebe, er symbolisiert Julians Fähigkeit, uns zu manipulieren. Open Subtitles هذا لا يمثّل حبّنا، بل يمثّل قدرة (جوليان) على التلاعب بنا.
    Was symbolisiert das Meer in Träumen? Open Subtitles ماذا يمثّل البحر في الأحلام ؟ خوف .
    Nichts symbolisiert diese Bemühungen mehr als dieser Ort, der Zoo in Kabul. Open Subtitles ولا يوجد شيء يمثّل هذه الجهود أكثر من هذا المكان حديقة حيوان (كابول)
    Das Gremium wird kein Problem darstellen. Open Subtitles وكلاب الصيد خاصته المجلس لن يمثّل مشكلة
    Sie hat gerade einen Anruf von einem Pflichtverteidiger in New Jersey bekommen,... der behauptet, einen Mann namens D'Angelo Barksdale zu repräsentieren. Open Subtitles تلقّت اتّصالاً من مساعد محامٍ حكوميّ من شماليّ (نيوجيرسي) زعم أنّه يمثّل شخصاً يدعى (ديانجلو باركسدايل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus