"يمكنكما" - Traduction Arabe en Allemand

    • könnt
        
    • können
        
    • könntet
        
    • dürft
        
    • dürfen
        
    • kannst
        
    • könnten
        
    Ihr könnt ein anderes Mal spielen. Im Augenblick wird jeder Mann gebraucht. Open Subtitles يمكنكما اللهو في وقتا آخر حاليا لا نستطيع خسارة أيا منكما
    Nein, ihr könnt nicht tot sein. Es ist nicht eure Zeit. Open Subtitles لا ، لا يمكنكما أن تموتا بعد إنه ليس وقتكما
    Oh, keine Angst, ihr 2 Süßen könnt soviel rummachen, wie ihr wollt. Open Subtitles لا تقلقا أيها الأرنبان الصغيران يمكنكما أن تقفزا معاً أينما تريدان
    Hey, können Sie nicht küssen und weitergehen? Sie sind die Nächsten. Open Subtitles التالي مرحبا هل يمكنكما ان تفعلا هذا و تتحركا ؟
    können Sie ihren Bruder sehen, auch wenn's nur im vorbeigehen ist. Open Subtitles يمكنكما أن تريا بعضكما البعض حتى و لو أثناء المرور
    Du und der kleine Forrest könntet in meinem Haus in Greenbow wohnen. Open Subtitles جينى، أنت و فورست الصغير يمكنكما الإقامة
    Dann könnt ihr Maulwürfe verhauen, denn jetzt gerade, sind wir mitten in einer Familiensache, also... Open Subtitles يمكنكما عندها لعب هواك مول لأننا الآن نوعاً ما في وسط شئ عائلي بالكامل
    Und ihr dicken Oberschenkel, ihr seid so sexy, dass ihr nicht aufhören könnt, aneinander zu reiben. TED أيها الفخذين السميكين، تبدوان مثيرين، لا يمكنكما التوقف عن فرك بعضكما البعض.
    - könnt ihr sonst nichts beschaffen? Open Subtitles ذلك الكم , أليس كذلك؟ ألا يمكنكما الحصول على المزيد ؟
    Jetzt steht eurem Glück nichts mehr im Weg. Lhr könnt heiraten. Open Subtitles لا يوجد حائل بينكما الآن يمكنكما الزواج فورا
    Wenn ihr zwei geheiratet habt, was bald passieren sollte, könnt ihr das Baby abholen. Open Subtitles بعد أن تتزوجا و هذا سيكون قريباً جداً يمكنكما إخذ الطفل
    Oder ihr könnt beide hier sterben. Du hast die Wahl. Open Subtitles أو يمكنكما الموت معاً هنا إن الإختيار لك
    Und wenn ihr beide mitmacht, könnt ihr auch zusammen aufhören. Open Subtitles إذاً لو إتبعتماه معاً يمكنكما الإقلاع عنه معاً
    Was treibt ihr, dass ihr euch so was leisten könnt? Open Subtitles بم أنتما متورطان؟ لا يمكنكما شراء كل هذا بمرتبيكما
    Er findet, dass Sie beide sehr gut leben können von Ihrem Gehalt. Open Subtitles ليس هناك شئ يقلقك إنه يشعر أن كليكما يمكنكما العيش جيداً براتبك
    Sie können das gute Leben schmecken. Das ist doch, was wir alle wollen. Open Subtitles يمكنكما أن تتذوقا طعم الحياة الرغدة أعلم أنكما تريدان ذلك، الجميع يريدون ذلك
    Sie können nicht glauben, dass Sie, wenn Sie ihn essen, immer zusammenbleiben werden. Open Subtitles لا يمكنك تصديق ذلك بأكله يمكنكما أن تكونا دائما مع بعض
    Aber es gibt etwas, dass Sie beide für mich tun können. Open Subtitles على أي حال . هناك شئ يمكنكما أنتما الإثنان أن تقوما به للمساعدة
    Der ist auch schwul. Ihr könntet zusammen abhängen. Open Subtitles أنه شاذ أيضاً يمكنكما ان تقضون بعض الوقت سويةً
    Jetzt, wo ihr's wisst - ihr dürft es Mama nicht verraten, OK? Open Subtitles حسناً ، الآن وقد عرفتما لا يمكنكما إخبار أمكما ، مفهوم ؟
    Stehen Sie auf und verlassen Sie mein Büro. Sie dürfen gehen. Open Subtitles والآن إنهضا وأخرجا من مكتبي، يمكنكما الإنصراف.
    Du kannst ihn haben, aber zwei von euch werden vorher sterben. Open Subtitles يمكنكما الحصول عليه ، لكن كلاً منكما ستموتان في المحاولة
    Ich brauche eine Tüte. könnten Sie nach einer Tüte fragen? - Na los, hol eine. Open Subtitles أحتاج كيساً ,هل يمكنكما أن تطلبا كيساً من الرجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus