Du kannst aus dem Buch vorlesen. Nur ein paar Worte sagen. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تقرأين من كتابك أو تقولي فقط بضعة كلمات |
Du kannst nicht deren Tochter sein, so läuft das nicht. Mickey, sag's ihr. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تصبحي ابنتهما، لا تجري الأمور هكذا، أخبرها يا ميكي |
Möchtest Du keine wilden unangemessenen Geschichten haben Welche Du deinen Kindern nicht erzählen kannst. | Open Subtitles | ألا تريدين أن يكون لديكِ قصص غير ملائمة لا يمكنكِ أن تخبريها لأطفالكِ؟ |
Sie können sich die Reaktionen anderer Regierungen vorstellen... als sie begriffen, welche Art von Technologie... vom Militär der Vereinigten Staaten eingesetzt wird. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتخيلي كيف كان رد فعل الحكومات في العالم عندما أدركوا استخدام هذا النوع من التقنية في الجيش الأمريكي |
Und können Sie sich irgendwelche Gründe vorstellen, warum jemand Ihrem Mann schaden wollte? | Open Subtitles | حسناً، وهل يمكنكِ أن تفكري بسبب قد يجعل شخصاً يريد إيذاء زوجكِ؟ |
Du könntest mir erzählen, wer dich ermordet hat... Gerechtigkeit walten lassen. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبريني هوية الذي قتلكِ لكي تأخذ العدالة مجراها |
Wie Mama und Papa sich freuen würden, wenn sie dich sehen könnten! Hör auf. | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تتصوري كم أمي وأبي كيف سيكونون عندما يرونكِ الآن ؟ |
- Nun, wenn du festgenommen wirst, kann man aufhören, fair zu spielen. | Open Subtitles | حسنا، عندما يتم اعتقالك.. يمكنكِ أن تكفين عن الإدعاء بأنك العادلة. |
Du kannst mir nicht sagen, dass du nicht ein wenig aufgeregt warst. | Open Subtitles | بربّك ، لا يمكنكِ أن تخبرني أنّكِ لم تكونِ متحمّسة قليلاً |
Du kannst den ganzen Tag darüber jammern, aber es gibt nichts, um den Sandsack zu schlagen. | Open Subtitles | تعرفي، يمكنكِ أن تنوحي على ذلك الشيء طوال النهار، لكن ليس هناك هزيمة للحقيبة الثقيلة. |
Du kannst sie nicht sehen... und sie kann nicht aus der Neugeborenen-ITS. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تريها ولا يمكنها مغادرة وحدة العناية المركزة للمواليد |
Was du versuchst ist wirklich schwer, aber Leute schaffen es... und ich glaube wirklich daran, dass du eine von ihnen sein kannst. | Open Subtitles | ما تحاولين القيام به صعب، ولكن يوجد البعض قادرًا على القيام به، وأعتقد حقًا بأنه يمكنكِ أن تكوني واحدة منهم. |
Du kannst nicht zulassen, dass Aberglaube und Furcht dein Leben beherrschen. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تتركي خرافة أو خوف يتحكمان في حياتكِ. |
Du kannst uns nicht töten. Man muss beide Schlüssel gleichzeitig drehen. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تقتليلنا عليكِ تشغيل المفتاحين في وقت واحد |
Wir schicken Sie zum Direktor, Sie können ja nicht mal den Mund halten. | Open Subtitles | حسنًا، سنرسلكِ إلى مكتب المدير، لكي لا يمكنكِ أن تتفوهي بأيّ شيء. |
Sie können dem gericht kaum glaubhaft machen, dass eine frau nicht versucht, ihren liebhaber zu sehen. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تتوقعى من هيئة المحلفين أن تصدق أن امرأة واقعة فى الغرام لا تقوم بأى محاولة لمقابلة حبيبها |
Anna wäre nicht seine Mutter. - können Sie ihn einen Tag zu sich nehmen? | Open Subtitles | هـلّ يمكنكِ أن تبقيـه معكِ ليوم أو أكثر؟ |
Falls doch, sind Sie in Paris. Sie können Ihren Professor Dingsda sehen. | Open Subtitles | و لو كان كذلك، ستكونين في باريس وعندها يمكنكِ أن تلتقي برفيسور هوسيز |
Das ist bestimmt nicht interessant. Du könntest stattdessen was lesen. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تهتمين بهذا مطلقا يمكنكِ أن تقرئين كتابا جيدا بدلا من ذلك |
Das geht nicht. Du könntest den Kuchen haben, aber Du könntest ihn nicht essen, | Open Subtitles | لا يمكنكِ ذلك، يمكنكِ الحصول على فطيرتكِ لكن لا يمكنكِ أن تأكليها |
Diese Kreuzfahrt war ihre Idee, da könnten Sie wenigstens rechtzeitig auftauchen. | Open Subtitles | هذه الجولة البحرية كانت فكرتكِ لذا يمكنكِ أن تأتي في الوقت المناسب |
Du darfst hier sein und es darf dir gut gehen. | Open Subtitles | بالطبع يمكنكِ أن تسعدي يحق لك أن تكوني هنا كما يحق لك أن تكوني سعيدة |
konntest du dir keinen Jungen vom Campus aussuchen? | Open Subtitles | ألم يمكنكِ أن تعرفي فتى من الحرم الجامعي؟ |
Und tu mir bitte den Gefallen und komm nicht in dem grünen Kostüm. | Open Subtitles | و هل يمكنكِ أن تسدي لي خدمة و لا تلبسي زيّكِ الأخضر؟ |