"يمكننا أن نترك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir können
        
    • lassen
        
    Wir können nicht jedes Mal alles fallen lassen, wenn irgendein Kopf die Treppen herunter rollt. Open Subtitles لا يمكننا أن نترك ما تفعله كل مرة رأس أحدهم يأتي متدحرجاً على الدرج
    Wir können da keinen sterben lassen. Open Subtitles لا يمكننا أن نترك شخصاً ما هنا ليموت أنظروا لمن أصبح لديه ضمير
    Wir können die Leiche nicht am See lassen. Open Subtitles نعم,ومن الدليل على هذا إلقائها فى منجم لا يمكننا أن نترك جسده عند البحيرة
    Und Gott allein weiß, wie sie dazu wurde, aber Wir können nicht zulassen, dass Menschen durch die Wälder rennen und sich für Tiere halten. Open Subtitles والرب وحده يعلم كيف أصبحت هكذا, لكن لا يمكننا أن نترك الناس يظنون أنهم حيوانات
    Freilassen geht nicht. Wir können sie nicht einschläfern wie Tiere. Open Subtitles لا يمكننا أن نترك لهم حرية التجوال ولا يمكننا أن نقوم بسجنهم كالحيوانات.
    Wir können hier nicht weg, ehe wir das geschafft haben. Open Subtitles لا يمكننا أن نترك حتى نقوم به، لكثير من الأسباب.
    Vergiß ihn. Wir können hier weggehen. Open Subtitles إنس أمره يمكننا أن نترك هذا المكان
    Vergiss ihn. Wir können hier weggehen. Open Subtitles إنس أمره يمكننا أن نترك هذا المكان
    Wir können diesen Ort nicht verlassen. Open Subtitles . لا يمكننا أن نترك هذا المكان
    Nur noch diese Wahl. Wir können nicht Rick Stokes gewinnen lassen. Open Subtitles واحدة أخرى فقط.نحن لا يمكننا أن نترك "ريك ستوكس" يأخذ هذه
    Kitt, Wir können Michael nicht zurück lassen. Open Subtitles كيت ، لا يمكننا أن نترك مايك خلفنا
    Wir können die Sekretärinnen heraus lassen. Open Subtitles يمكننا أن نترك المساعدين خارج الموضوع.
    Wir können nicht weg, solange hier noch Spuren vom Staub oder eueren Geräten sind. Open Subtitles لا ، لا يمكننا أن نترك هذا المكان
    Alles ist bereit, Wir können aufbrechen. Open Subtitles يمكننا أن نترك الآن.
    Wir können Paige nicht über Nacht hier lassen. Open Subtitles أنا أقول فقط أننا لا يمكننا أن نترك (بايدج) في السجن لليلة
    Wir können das alles hinter uns lassen. Open Subtitles يمكننا أن نترك كلّ هذا.
    Nun, Sie können den Staatsanwalt sich um das alles sorgen lassen. Unsere Arbeit ist erledigt. Open Subtitles حسناً، يمكننا أن نترك المدّعي العام يقلق بشأن ذلك الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus