"يمكننا التغلب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir
        
    Mithilfe synthetischer Biologie und künstlicher Intelligenz können Wir den Kampf gegen das Coronavirus gewinnen. TED باستخدام أدوات علم الأحياء الاصطناعية والذكاء الاصطناعي، يمكننا التغلب على فيروس كورونا الجديد.
    Soweit Wir die Herausforderung des Wirtschaftswachstums wirklich bewältigen können, dauert es lange, diesen Herausforderungen zu begegnen. TED ومع ذلك، إلى حد ما يمكننا التغلب علي هذا التحدي. سيستغرق منا الكثير من الوقت للتغلّب على التحديات التي ذكرتها سابقا.
    Und wenn Wir unseren Hyperantrieb einsetzen? Open Subtitles ألا يمكننا التغلب على ذلك بمحركنا الفائق ؟
    Wir können nicht davonlaufen, also müssen Wir sie überlisten. Open Subtitles لا يمكننا التغلب عليهم. لذا علينا أن نفوقهم دهاءً.
    Sie sind zahlreich. Wir können uns zusammentun. Open Subtitles ربمايمكنهمالغلبةبكثرةعددهم، لكننا سويـّاً يمكننا التغلب عليهم.
    Mit Liebe, Hoffnung und Glauben können Wir alles schaffen. Open Subtitles بالحب، بالأمل، و بالإيمان يمكننا التغلب على أيّ شيء
    Alles! Wir stehen das durch. Wir sind für dich da, Adam. Open Subtitles يمكننا التغلب عليها، أنا هنا من أجلك، آدم،
    Wenn Wir alle gleichzeitig gehen, können Wir sie überwältigen. Nein. Open Subtitles إذا ذهبنا جميعا في وقت واحد، يمكننا التغلب عليهم
    Wir können ihn nicht besiegen. Er ist stärker als jeder von uns. Open Subtitles لا يمكننا التغلب عليه فهو أقوى منا جميعاً
    Wir können ihn nicht besiegen. Er ist stärker als jeder von uns. Open Subtitles لا يمكننا التغلب عليه فهو أقوى منا جميعاً
    Du denkst immer noch, Wir können es besiegen. Open Subtitles اذا تظن انه يمكننا التغلب على هذا اليس كذلك ؟ اخرس يارجل
    Wir können den Shogun im Anzug nicht schlagen. Open Subtitles لا يمكننا التغلب على الشوغون بينما يرتدي البدلة،
    Wie können Wir das bewältigen? TED اذا كيف يمكننا التغلب على هذا؟
    Wir können nicht ändern, was Wir ignorieren. TED فنحن لا يمكننا التغلب على ما نتجاهله.
    Komm schon, Tom. Wie können Wir diesen Mist hinter uns lassen? Open Subtitles هيا ، توم كيف يمكننا التغلب على ذلك
    Wenn Wir zusammen sind, können Wir alles schaffen. Open Subtitles اذا كنا سويا يمكننا التغلب على أي شئ
    Ich glaube nicht, dass Wir die letztwöchige Absurdität toppen können, Open Subtitles لم أعتقد أنه يمكننا التغلب على سخافة
    Können Wir da irgendwie drüber hinwegkommen? Open Subtitles H ل بطريقة أو بأخرى يمكننا التغلب على هذا؟
    Wir können es mit ihnen nicht aufnehmen, nicht in der Verfassung, in der Wir sind. Open Subtitles لا يمكننا التغلب عليهم بوضعنا هذا
    Zusammen überstehen Wir das alles. Open Subtitles لا يوجد شيء لا يمكننا التغلب عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus