Schätze, das Einzige, was wir tun können, ist euch ein Lied zu spielen. | Open Subtitles | أعتقد ان الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله هو أن نشغل لكم أغنية. |
Das einzige, was wir tun können ist ihr die Sache zu erleichtern. | Open Subtitles | جلّ ما يمكننا فعله هو تحقيق راحتها هل هذه من توب؟ |
Das Einzige, was wir tun können, ist dafür zu sorgen, dass niemand jemals wieder hierher kommt. | Open Subtitles | ما يمكننا فعله هو التأكد أنه لن يأتي أحد آخر إلى هنا أبداً |
Wir können nur abwarten, bis wir von ihnen oder unseren Männern draußen hören. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو ان نجلس و ننتظر الاجابة من او من رجالنا |
Hier ist aber nicht Taiwan. Wir können nur versuchen, die Steine zu besorgen. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى يمكننا فعله هو أن نجد الاحجار |
Das Wenigste was wir tun können, ist ein paar Worte über ihn sagen. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو قول بعض الكلمات الطيبة عنه |
Das Geringste das wir tun können, ist ihn im Tod zu respektieren. | Open Subtitles | وأقّل شيئ يمكننا فعله هو إحترامه في موته. |
Aber was wir tun können, ist, ein paar Vampiren den Kopf abhacken. | Open Subtitles | لكن ما يمكننا فعله هو قطع رؤوس بعض مصاصي الدماء |
Das Beste, was wir tun können, ist das Problem lösen und das können wir nicht, wenn es das Einzige ist, was wir wollen, ist sich unter der Decke im Bett zu verstecken. | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا فعله هو حل المشكل ولا يمكننا فعل ذلك إذا كان كل ما نريده هو العودة إلى أسرّتنا والاختباء |
Das beste, was wir tun können, ist, sie von diesem Ort wegzuschaffen. | Open Subtitles | أفضل شئ يمكننا فعله هو أن نخرجهم من هذا المكان |
Sir, wir nehmen nicht an, zu verstehen, wie schwer das für Sie sein muss, aber was wir tun können ist Ihnen helfen, Andy zu finden. | Open Subtitles | سيدي,نحن لا نفترض اننا نفهم صعوبة الأمر عليك لكننا ما يمكننا فعله هو محاولة مساعدتكم للعثور على آندي |
Alles was wir tun können, ist zu versuchen die Angelegenheit einzudämmen. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو أن نحاول احتواء الأمر. |
Das mindeste, was wir tun können, ist schliesslich, zu verhindern, das noch jemand getötet wird. Ja, klar. Was machen wir mit Gemma? | Open Subtitles | أعني ، أقل ما يمكننا فعله هو منع حدوث جريمة أخرى |
Aber was wir tun können, ist alles zu nehmen, was wir wissen, wie man eine Epidemie aufhält... und dieses Wissen nutzen, um eine zu starten. | Open Subtitles | ولكن ما يمكننا فعله هو أخذ كل شئ نعرفه عن إيقاف الوباء واستخدام تلك المعرفة لإيقاف.. |
Aber was wir tun können, ist alles zu nehmen, was wir wissen, wie man eine Epidemie aufhält und dieses Wissen nutzen, um eine zu starten. | Open Subtitles | لكن ما يمكننا فعله هو أخذ كل شيء نعرفه.. حول طريقة أيقاف وباء ما ونستخدمه لخلق واحدٍ جديد. |
Aber was wir tun können, ist, alles zu nehmen, was wir wissen, wie man eine Epidemie aufhält, | Open Subtitles | لكن ما يمكننا فعله هو أخذ كل شيء نعرفه.. عن كيفية إيقاف الوباء ونستفيد منه... |
Wir können nur herausfinden, welche Nummern sie benutzen. | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا فعله هو معرفة الأرقام التي يستعملونها |
Wir können nur unser Bestes geben. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو أفضل ما نستطيع فعله |
Wir können nur für uns werben, während wir hier sind. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو العمل بجد أثناء وجودنا على الأرض |
- Wir können nur das Gold an Ocaño abliefern. | Open Subtitles | -كل ما يمكننا فعله هو تحويل الذهب إلى أوكانيو |
Wir können nur um die Führung des Schöpfers beten. | Open Subtitles | كلّ ما يمكننا فعله هو الصلاه، من أجل هداية (الخالقة). |