"يمكنني رؤية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich sehe
        
    • Das sehe ich
        
    • kann ich sehen
        
    • Ich seh
        
    • sieht man
        
    • Ich erkenne
        
    • Ich kann sehen
        
    Ich sehe sein Gesicht durch die Augen jedes Kindes, das er aufhängt und häutet. Open Subtitles يمكنني رؤية وجهه من خلال عيني كل طفل من أطفالي الذين مزقهم وقتلهم
    Ich sehe jetzt schon, dass dieses Essen jeden Cent wert ist. Open Subtitles يمكنني رؤية أن هذا العشاء سيستحق كل قرش دفع عليه.
    Ich sehe überhaupt nichts. Open Subtitles أيها النقيب ، لا زلت لا يمكنني رؤية شيئا
    - Sie kann echt gut mit Hunden. - Ja, Das sehe ich. Open Subtitles ـ إنها بارعة في التعامل مع الكلاب ـ يمكنني رؤية هذا
    Darum kann ich sehen, wie du und dein Bruder es einfach machen. Open Subtitles لهذا السبب يمكنني رؤية كيف جعلت أنت و أخوك الأمور بسيطة
    Ich seh nichts, wenn du deine Wampe davorhältst. Open Subtitles ابتعد لا يمكنني رؤية شيء وبطنك في الطريق
    Aber jetzt sieht man den Rumpf und die Flügel unter dem Schnee. Open Subtitles ولكن الآن يمكنني رؤية هيكطل الطائرة والأجنحة
    Oh, du willst dich damit anstellen, Ich sehe schon. Open Subtitles ستكون مسيرتك صعبة حول هذا يمكنني رؤية ذلك
    Ich sehe dein Gesicht nicht, aber das sind auf jeden Fall deine grübelnden Schultern. Open Subtitles لكنه يفعلها , لا يمكنني رؤية وجهك لكن بالتأكيد هذه أكتافك عندما تكون متأملاً و حائراً
    Lassen Sie mich nicht hier drin eingesperrt. Ich sehe Dinge, die Sie nicht sehen können. Open Subtitles لا تتركني محجتزاً هنا يمكنني رؤية أشياء لا تستطيع رؤيتها
    Ich sehe Fische, aber kann sie nicht fangen. Open Subtitles يمكنني رؤية الأسماء لكن لا يسعني الإمساك بها
    Bloß den Pfad lang. Ich sehe, wohin er führt. Open Subtitles سأذهب أعلى الطريق، يمكنني رؤية نهايته من هنا
    - Der ist schwer. - Ich sehe nichts. Open Subtitles ـ إنها ثقيلة جداً ـ لا يمكنني رؤية أيّ شيء
    Mir ist heiß. Ich sehe fast nichts. Open Subtitles إنه الجو حار جدًا هنا لا يمكنني رؤية شيء
    Aber ihr kriegt euer Leben in den Griff, Das sehe ich doch. Open Subtitles لكن أنتم تستعيدون حياتكم يمكنني رؤية ذلك
    Ja, Das sehe ich. Open Subtitles معذرة الطريق مغلق نعم ، يمكنني رؤية ذلك ماذا حدث؟
    - Ich bin nicht gut genug für Sie. Das sehe ich. Open Subtitles إسمعي،أنا أعلم أنني لست جيد بمافيه الكفاية بالنسبة لك، يمكنني رؤية ذلك.
    Ja, das kann ich sehen. Open Subtitles أجل، يمكنني رؤية ذلك دعونا ندخل في صلب الموضوع إذن
    Mietshäuser oder Bürogebäude kann ich sehen, die sind da. Open Subtitles يمكنني رؤية المباني هناك امامي..
    - aber er fing wieder an zu bluten. - Das kann ich sehen. Open Subtitles ـ لكنه عاود النزيف ـ يمكنني رؤية ذلك
    Ich seh's an deinem Gesicht. Open Subtitles يمكنني رؤية ذلك في وجهك. لقد كنت حاضراً.
    Hier streckt sie den Hintern direkt in die Kamera und da sieht man ihr Arschloch. Open Subtitles مؤخرتها في منتصف وجهك هنا يمكنني رؤية فتحة المؤخرة في هذه الصورة
    Sie müssen mir nicht sagen, dass Sie genauso empfinden, denn Ich erkenne es in Ihren Augen und höre es in Ihren Herzen. Open Subtitles ولا أحتاج أن تخبرونني بأنكم تشعرون بنفس الشعور لأنه يمكنني رؤية ذلك في أعينكم وسماع ذلك في قلوبكم
    Ich kann sehen, wie Dinge funktionieren... und wie man sie repariert, wenn sie kaputt sind. Open Subtitles يمكنني رؤية كيف تعمل الأشياء وكيفية إصلاحهم إن كانوا محطمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus