"يمكنهم أن يفعلوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • tun
        
    • können
        
    Sie können nichts tun, bis sie wieder in dieser Welt auftauchen. Open Subtitles مثل المرة الماضية لا يمكنهم أن يفعلوا أي شيء حتى يظهروا
    Sie tun, was sie wollen. Open Subtitles انهم لا يفعلوا يمكنهم أن يفعلوا ما يحلوا لهم
    Sie sagten, weil sie hörten, dass du jetzt nett wärst, könnten sie tun, was sie wollen. Open Subtitles قالوا لأنهم سمعوا بأنك أصبحت لطيفاً يمكنهم أن يفعلوا ما أرادو
    Ganz Wenige können es allein. Open Subtitles القليلون جداً من يمكنهم أن يفعلوا ذلك بمفردهم
    Sie können machen, was sie wollen. Uns kann es einmal gut gehen. Open Subtitles يمكنهم أن يفعلوا ما يشاؤن ما المشكلة في أن نتقبل هذا على سبيل التغيير؟
    - Das können die mit uns nicht machen. - Ich weiß. Open Subtitles ـ يظنون أنهم يمكنهم أن يفعلوا هذا بنا ـ أدرك هذا
    Die Kämpfer können das nicht tun, solange sie nicht wissen, dass ihre Leute in guten Händen sind. Open Subtitles القاتلين لا يمكنهم أن يفعلوا هذا حتى يعلمون أن أناسهم في أيدي أمينة
    Dagegen lässt sich nichts tun. Open Subtitles ولا يمكنهم أن يفعلوا شيئاً حيال ذلك
    Oh nein, das dürfen sie nicht tun. Open Subtitles ! أوه ، لا ، لا ، لا يمكنهم أن يفعلوا هذا
    Am dritten Tag erfuhren wir, dass diese Hippieleute... einige ganz schön verblüffende Dinge tun konnten. Open Subtitles في اليوم الثالث "اكتشفنا أن هؤلاء "الهيبين يمكنهم أن يفعلوا أشياء مذهلة
    Und das tun sie. Open Subtitles يمكنهم أن يفعلوا ما يريدون.
    - Was können die mir schon tun? - Die könnten dich noch erschießen. Open Subtitles -ماذا يمكنهم أن يفعلوا أكثر من ذلك؟
    Aber Cleaves, die Firma, wie konnten sie das tun? Wie konnten sie das? Open Subtitles لكن (كليفز)، (الشركة) كيف يمكنهم أن يفعلوا ذلك ؟
    Wenn ihr es alle tut, können sie überhaupt nichts machen. Open Subtitles إذا أنزلتم هذه، لا يمكنهم أن يفعلوا أيّ شيء.
    Die können nie, was wir können. Wie soll das gehen? Open Subtitles هذا هراء, أعني لا يمكنهم أن يفعلوا ما نفعل, كيف حدث الأمر؟
    -Das können die nicht machen. Open Subtitles كيف يمكنهم أن يفعلوا هذا بنا؟ أما عاد أحد يؤمن بالتقاليد؟
    Wenn wir angreifen wollen, können sie uns doch nicht daran hindern! Open Subtitles هل يمكنهم أن يفعلوا أي شيء إذا ذهبنا وحاربنا؟
    Sie können so viele Dinge machen. Er studiert gerade als Anwaltsanwärter Jura an der UCLA. Open Subtitles يمكنهم أن يفعلوا الكثير من الأشياء - إنه يدرس ليصبح محامي بجامعة كاليفورنيا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus