Der Richter gibt mir drei von vier Wochenenden. Sie muss da nur trotzdem mitspielen. | Open Subtitles | فالقاضي يمنحني 3 عطلات أسبوعية من 4 لكنني أحتاج إلى تعاونها |
Aber wie dem auch sei, es gibt mir etwas, das ich vor heute Abend nicht hatte. | Open Subtitles | ولكن في كلا الحالين، يمنحني ذلك شيئاً لم أملكه قبل الليلة |
Das gibt mir eine Aufgabe im Leben, ein Ziel, eine Daseinsberechtigung. | Open Subtitles | هذا يمنحني غاية في الحياة، هدف ومبرر للوجود |
Die hab ich von einem Pfandleiher für 20 Mäuse. Das verleiht mir eine gewisse mystische Aura, oder nicht? | Open Subtitles | اشتريتُه من محل رهن بـ20 دولاراً، يمنحني سحراً خاصّاً، أليس كذلك؟ |
Cole wird den Rest der Sitzung auf seinem Posten sein. Das verschafft mir eine Stunde. | Open Subtitles | "سيكون (كول) في موقعه لما بقي من المحاضرة، وهذا يمنحني ساعة" |
Würde der Sheriff Prinz John lieben, würde er es mir geben. | Open Subtitles | إذا كان العمدة يحب الأمير فعلاً سيمنح ما أردته و حتى الآن لم يمنحني ما أردت |
Ich habe meinem Herrn so lange so gut gedient, weil ich hoffe, dass er mir irgendwann die Ehre einer Implantation gibt. | Open Subtitles | لقد خدمت سيدي جيدا لفترة طويلة جدا على أمل في يوم من الأيام أن يمنحني شرف الغرس |
Gott gab mir alles, was ich mir wünschen kann. Er könnte es genauso einfach auch wieder nehmen. | Open Subtitles | يمنحني الرّب كل ما أريد ويمكنه سلبي إيّاه بسهولة |
Das gibt mir ein paar Stunden, um seinen Körper in Plastik zu wickeln und am Tisch zu fixieren. | Open Subtitles | يمنحني بضع ساعات لألفّ جسده بالبلاستيك وأقيّده إلى هذه الطاولة |
Er gibt mir das nötige Selbstbewusstsein, um Mädchen zu überzeugen, dass ich ein Kampfpilot bin. | Open Subtitles | إنه يمنحني الثقة التي أحتاجها لإقناع الفتيات أنني طيارٌ حربي |
Ja. Es gibt mir mehr Zeit, um Drogen zu kaufen und mit gestohlenen Waren zu hehlen. | Open Subtitles | بالفعل، هذا يمنحني المزيد من الوقت لشراء المخدرات |
Dieser Krieg gibt mir endlich die Gelegenheit, es allen anderen zu beweisen. | Open Subtitles | القتال في هذه الحرب يمنحني الفرصة أخيراً لإثبات ذلك للآخرين |
Das gibt mir 40 Minuten, um Sie zum Reden zu bringen. | Open Subtitles | مما يمنحني أربعون دقيقة لأجبارك على التكلم |
Das gibt mir wirklich viel Zuversicht für das Meeting. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك يمنحني الكثير من الثقة في طريقي لذلك الاجتماع |
- Nun, er gibt mir jeden Tag Trinkgeld. - Mmh-hm. | Open Subtitles | ...حسناً، إنه يمنحني بقشيشاً . كل يوم... |
Das gibt mir nur eine Gelegenheit, um ihn bei dieser Tour abzufangen. | Open Subtitles | "وذلك يمنحني فرصة يتيمة لأسبقه عند المعبر" |
Das gibt mir die Freiheit, meinen Weg zu gehen. | Open Subtitles | فهذا يمنحني الحرية للمضي قدما بنفسي |
- Vater, deine Nähe gibt mir Selbstvertrauen. | Open Subtitles | أبي. وجودك بجانبي يمنحني ثقة عالية |
Das verschafft mir dann großen Frieden. | Open Subtitles | يمنحني ذلكَ سلاماً عظيماً. |
Vielleicht kann er mir eine gratis Berufsberatung geben. | Open Subtitles | ربّما يمكنه أن يمنحني بعض المشورات المهنيّة |
Wie kann ich das je wieder gutmachen, wenn er mir keine Chance gibt? | Open Subtitles | كيف أجعله يفعل ذلك إذا لم يمنحني الفرصة لذلك؟ |
Als ich neunzehn wurde, waren wir schon 20-mal umgezogen, und diese Instabilität in meiner Kindheit gab mir kaum Gelegenheit, Freunde zu finden. | TED | حين بلغت 19 من عمري، كنت قد انتقلت 20 مرة في حياتي، عدم الاستقرار ذلك خلال طفولتي لم يمنحني فعلا فرصة للتعرف على أصدقاء كثر. |