"يناسبك" - Traduction Arabe en Allemand

    • für dich
        
    • in Ordnung
        
    • steht dir
        
    • passt zu dir
        
    • okay
        
    • dir passt
        
    • steht Ihnen
        
    • passen
        
    • Belieben
        
    • passend
        
    • geht doch
        
    Und heute Abend... 19 Uhr bei mir in Ordnung für dich? Open Subtitles و الليله ؟ السابعه في منزلي , هل يناسبك ؟
    Hör zu, ich komme einfach mal dazu, wenn das für dich ok ist. Open Subtitles سأنزل اليك بين الحين و الآخر , ان كان ذلك يناسبك
    Die Farbe steht dir nicht, aber mir. Du kriegst nichts davon. Open Subtitles ‫لن يناسبك هذا اللون، إنه يناسبني‬ ‫لا يمكنني تركك تأخذيه‬
    Naja, denk lieber nicht zu groß. Ein kleiner Verstand passt zu dir. Open Subtitles لا تفكر كثيراً العقل الصغير يناسبك
    Ich weiß es nicht. Ich finde es heraus. Ist es okay für dich, hierzubleiben? Open Subtitles لا أعرف، سأعرف ما الذي حدث هل يناسبك البقاء هنا؟
    Aber irgendwo gibt es sicher einen Ort, der genau zu dir passt. Was ist im Chef-Eintopf? Open Subtitles لكني متاكد من وجود مكان ما يناسبك جدا مامكونات يخنة الطباخ؟
    Mein Schal steht Ihnen wirklich gut. Open Subtitles بلدي وشاح يناسبك. أنا سعيد لرؤيتك ارتدائه.
    Dann habe ich genau den Richtigen für dich. (lacht spöttisch) Er wird dich ganz bestimmt nicht betrügen. Open Subtitles و أنا لدى الحصان الذى يناسبك أَنا متأكّدة جداً أنه لَنْ يَخُونَك
    Wenn es einen Widerstreit gibt zwischen Nadel und Haut, zwischen dem Zeichen und dem Mann, könnte der Weg, den du gewählt hast, der falsche Weg für dich sein. Open Subtitles إن وقع صراع بين الإبرة والبشرة، بين العلامة والمرء، فإنّ المسار الذي اخترته قد لا يناسبك.
    für dich ist alles in Ordnung, wenn wir uns morgens um neun die Birne zudröhnen, oder? Open Subtitles أعني، أنّ الأمر يناسبك تماماً حين نثمل بالتاسعة صباحاً على الأريكة، أصحيح؟
    Du kannst mich den ganzen Abend demütigen, während dir Gin aus dem Mund läuft, und das ist dann in Ordnung? Open Subtitles تريدين الجلوس و الجين يتساقط من فمك و تتمادين فى إهانتى يمكنك تقطيعى إلى أجزاء طوال الليل ، أهذا يناسبك ؟
    Ich hoffe, das ist in Ordnung. Hühnchen mit Kartoffelbrei... Open Subtitles آمل أن يناسبك هذا إنه دجاج مع البطاطا المهروسة
    -Hey, Mann. Ruhestand steht dir nicht. War dir Golf zu langweilig? Open Subtitles من الواضح أن التقاعد لا يناسبك هل تعبت من رمي كرة الغولف؟
    - Nicht schlecht. steht dir. Open Subtitles نعم , لكنه جيد أعني أنه يناسبك
    Du bist kälter als ein Eisblock, und es steht dir gut. Open Subtitles انت ابرد من مكعب الثلج وهذا يناسبك جداً
    Nein, fasch gedacht, kannst du nicht. passt zu dir. Open Subtitles , بعد التفكير مرة اخرى أنه يناسبك
    Das passt zu dir, Kalle. Open Subtitles هذا يناسبك يا كالي
    Es ist Zeit, das mal auszusortieren, wenn das für dich okay ist. Open Subtitles ظننت إنها ستكون فكرة جيّدة .لإبعادها من المنزل ـ إن كان ذلك يناسبك ـ أجل
    Du bist sehr mütterlich, Granny. Wenn es dir passt... Open Subtitles أنت مفعمة بالأمومة يا جدتي حين يناسبك الأمر
    Die Uniform steht Ihnen gut, Sheriff. Open Subtitles الزيّ يناسبك تماماً حضرة المأمور.
    Du wirst nie in dein Hochzeitskleid passen, wenn du weiterhin deine Diät betrügst. Open Subtitles لن يناسبك فستان الزّفاف أبداً إن واصلت في غشِّ حميتكِ.
    Kublai, du zitierst die Heiligen nach Belieben. Open Subtitles (قوبلاي) أنت تقتبس النص المقدس الذي يناسبك من أي دين
    Er ist immer noch passend für mich. Ich bin nicht davon überzeugt, dass er für dich passend ist. Open Subtitles لا يزال يناسبني لست متأكدا ما اذا كان يناسبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus