Das sollte im klartext gefunkt werden, damit die Japaner es auch verstehen. | Open Subtitles | ينبغى ان ترسل بدون تشفير حتى يمكن لليابانيين ان يفهموا كل كلمه بها |
Aber ich denke, ich sollte dir gratulieren. | Open Subtitles | و اعتقد ان كلمة مبروك هى ما ينبغى ان اقولة لك |
Ich hätte Sandy sein sollen, aber ich ließ sie das humpelnde Mädchen haben. | Open Subtitles | كان ينبغى ان اكون ساندى ولكن تركت الفتاة ذات العرج تحصل عليها |
Wir hätten es einfach auf die normale Art tun sollen. | Open Subtitles | كان ينبغى ان نقوم بالأمر بالطريقة الاعتيادية |
Wir müssen ihm sagen, dass Sie gehen, aber nicht, warum. | Open Subtitles | ينبغى ان يعرف انك ذاهب ولن لايجب ان يعرف لماذا؟ |
Aus dem gleichen Grund, aus dem Sie das Spiel wollten, müssen Sie fliehen, wenn es möglich ist. | Open Subtitles | ولنفس السبب الذى يجعلك تلعب ينبغى ان تهرب لو استطعت |
Wenn er wieder auftaucht, sollten wir die Polizei rufen, okay? | Open Subtitles | اذا ظهر ثانية فربما ينبغى ان نطلب البوليس . حسنا ؟ |
Aber wenn du schon Cornflakes isst, sollten es deine Kinder auch. | Open Subtitles | حسناً، لاكن اذا كنت ستأكل من الحبوب الراقية، فاطفالك ينبغى ان يأكلوا ايضاً |
Was sollte in diesem ruhigen Wald so verboten sein? | Open Subtitles | ماذا فى هذة الغابات الهادئة ينبغى ان يكون محظـور ؟ |
Es sollte einfach nur Treibholz sein und nicht dieses ganze industrielle Treibgut! | Open Subtitles | ينبغى ان تكون جميله كل هذه الأخشاب الطافيه وليس مثل هذه مجرد حطام السفن والمصانع |
Ja, naja, vielleicht nächstes Mal, oder? Das Fahrzeug sollte vor ihnen sein. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، ربما فى المرة القادمة ؟ السيارة ينبغى ان تكون امامكم |
sollte sich Han nicht erstmal ein paar Haare wachsen lassen, bevor er anfängt darüber seine Meinung kund zu tun? | Open Subtitles | الا ينبغى ان ينمو بعض الشعر اولا قبل ان يبدء بالمشورة |
Ich sollte Ihnen das nicht erzählen, aber mit Ruslan haben Sie wirklich eine Chance. | Open Subtitles | لا ينبغى ان اقول لك هذا لكنك بالفعل تملك فرصة مع رسلان |
Nein, wir hätten Hassan erst gar nicht gehen lassen sollen. | Open Subtitles | لا، كان ينبغى ان لا ندع حسان يذهب في المرة الاولى |
Ich drehe und wende mich die ganze Nacht und überlege, was ich hätte sagen sollen. | Open Subtitles | ثم أَتقلب طوال اللّيل... اُحاول إكتِشاف ما كان ينبغى... ان اقولهَ |
Ich hätte nicht hinsehen sollen, überall Blut! | Open Subtitles | ما كان ينبغى ان انظر لكل هذه الدماء |
Ich hätte es schon früher wissen müssen. Weißt du warum, David? | Open Subtitles | لقد كان ينبغى ان اعرف ذلك منذ زمن اتعرف لماذا يا ديفيد ؟ |
Nein, nicht hier vorn, wir müssen hinten sitzen. | Open Subtitles | لا يمكننا الجلوس فى الصف الأمامى . ينبغى ان نجلس فى الخلف |
Wir müssen die Tiere befreien. | Open Subtitles | ينبغى ان نخرج هذه الحيوانات خارجالسفينة. |
Ich hab mir gedacht, vielleicht liege ich falsch... wir sollten uns erst kennen lernen. | Open Subtitles | اعتقد - وربما أكون مخطئا - ينبغى ان نتعرف على بعضنا البعض اولاً |
Denkst du nicht auch, dass wir gleich in ein paar satanische Ärsche treten sollten? | Open Subtitles | و ذات النهود الكبيرة أعذرنى ألاا ينبغى ان نكون باخارج من اجل ركل ذلك الشيطان الحمار ؟ |
Ja, sehr gut. Sie sollten zum Film gehen. | Open Subtitles | نعم يا عزيزى ,انك ينبغى ان تكون فى السينما, والان تعالوا معنا |