"ينبغي عليكِ أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • du solltest
        
    • solltest du
        
    du solltest deine Tochter ein paar Stunden am Tag unterrichten. Open Subtitles ينبغي عليكِ أن تستطيعين توفير بضعةساعاتكلّيوم .. لتعليم إبنتكِ
    du solltest etwas von deinem Dad haben. Moment. Open Subtitles ينبغي عليكِ أن تحتفظ بشئ لتتذكر به والدك
    Auch wenn es dir Angst macht, du solltest feststellen, wer der Vater ist. Open Subtitles اسمعي ، أعرف أن ماسأقوله مخيفاً ولكن اعتقد أنه ينبغي عليكِ أن تعرفي والد الطفل
    Ich dachte, vielleicht solltest du warten. Open Subtitles كنتُ أفكّر فحسب أنّه ربّما ينبغي عليكِ أن تنتظري
    Na ja, vielleicht solltest du beim nächsten Mal mitkommen. Open Subtitles حسنا ، ربما المرة القادمة ينبغي عليكِ أن تأتي معي
    Bis dahin solltest du dich etwas herrichten. Open Subtitles ينبغي عليكِ أن تكوني أكثر أناقة بحلول ذلك الوقت
    Das ist eine harte Nummer, aber ich dachte, du solltest es wirklich erfahren. Open Subtitles إنها قصة صعبة ولكني أعتقدت أنه ينبغي عليكِ أن تعرفي
    du solltest einen Knigge für Ehebrecher schreiben. Open Subtitles ينبغي عليكِ أن تؤلفي كتاب لآداب الزنى
    du solltest Mom oder Dad anrufen. Open Subtitles ينبغي عليكِ أن تتصلي بأمي أو أبي
    Aber, ähm... wenn du wirklich diese Krankheit hast, finde ich, du solltest es der Familie sagen. Open Subtitles ...ولكن إن كنتِ مريضة حقاً اعتقد أنه ينبغي عليكِ أن تخبري العائلة
    - du solltest keine volle Batterie aufladen. Open Subtitles -لا ينبغي عليكِ أن تشحني البطارية حتى أخرها
    Bla, bla, bla. du solltest dich hören. Open Subtitles ينبغي عليكِ أن تسمعي إلى نفسكِ
    Max, du solltest nicht rauchen. Du wirst... Open Subtitles "ماكس" ،لا ينبغي عليكِ أن تدخيني ستصابِ بـ...
    solltest du nicht im Unterricht sein? Open Subtitles ألا ينبغي عليكِ أن تكوني بالفصل الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus