"ينبغي عليه" - Traduction Arabe en Allemand

    • sollte er
        
    • Er sollte
        
    Warum sollte er auch? Oder du? bill liebt Margo Channing. Open Subtitles حسنا، لماذا ينبغي عليه ولماذا ينبغي عليكي؟
    Wenn er hier bei uns bleibt, dann sollte er es erfahren. Open Subtitles حسناً، إن كان سيبقى هُنا, ينبغي عليه ان يعرف.
    Das sollte er nicht. All die Leute, die du zusammenbrachtest, sorgen nicht nur für Sicherheit. Open Subtitles لا ينبغي عليه فعل هذا، كل هؤلاء البشر الذي جمعتهم ليسوا هنا فقط للحماية...
    Aber er ist ein Nagetier. Und Er sollte auch essen, was Nagetiere normalerweise essen. Open Subtitles نعم ، حسناً أنهُ جُرذ و ينبغي عليه أن يأكُل ما تأكلهُ الجُرذان
    Er ist ein Erdling, er braucht am meisten Luft. Er sollte es tun. Open Subtitles إنه أرضي ، إنه يستهلك مُعظم الهواء ، ينبغي عليه فعل ذلك
    Ja. Vor allem sollte er mal den Hut tragen in Gedenken an mich. Open Subtitles أجل - في الواقع كان ينبغي عليه ارتداء قبعته تحية لي -
    Er gab sich die Schuld. Vielleicht sollte er das auch. Open Subtitles لام نفسه ، وربما ينبغي عليه ذلك
    Ja, aber vielleicht sollte er unter deinem Bett leben. Open Subtitles نعم ولكن ربما ينبغي عليه العيش تحت السرير - حسناً
    - Das sollte er. Ich rettete ihm das Leben. Open Subtitles ينبغي عليه ذلك، فقد أنقذت حياته.
    Nun, vielleicht sollte er seine Meinung für sich behalten. Open Subtitles ربما ينبغي عليه ترك آرائه لنفسه
    Wieso sollte er denn nicht für den Teufel arbeiten? Open Subtitles لما لا ينبغي عليه التعامل مع الشيطان؟
    Wieso sollte er nicht? Open Subtitles لماذا لا ينبغي عليه فعله ؟
    Noch sollte er. Open Subtitles و كذلك لا ينبغي عليه كذلك
    Das sollte er aber. Denn es gibt sie. Open Subtitles -حسنٌ، ينبغي عليه إذنْ، لأنّه حقيقيّ !
    - sollte er dich nicht beschützen? Open Subtitles -ألا ينبغي عليه حمايتك؟
    Was sollte er machen? Open Subtitles -مالذي ينبغي عليه فعله الآن ؟
    Er sollte menschliche Krankheiten erforschen. Open Subtitles ينبغي عليه العمل على الأمراض التي تصيب الأنسان وليس الطيور
    Er hat das Gegenteil von allem gemacht, was Er sollte. Plötzlich hat er sich geändert. Open Subtitles كان يفعل نقيض كلّ ما كان ينبغي عليه فعله
    Das ist verrückt. Er sollte im Krankenhaus sein. Open Subtitles ذلك جنون ، ينبغي عليه التواجد بالمُستشفى
    Ich denke, Er sollte noch eine Nacht hier schlafen. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي عليه الاقامة هنا ليل أخرى
    Er sollte in der Lage sein mit mir zu reden statt mich zu meiden. Open Subtitles ينبغي عليه التكلم معي بدلاً من تجاهلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus