"ينتظرك" - Traduction Arabe en Allemand

    • wartet auf dich
        
    • erwartet Sie
        
    • erwartet dich
        
    • wartet auf Sie
        
    • auf dich wartet
        
    • erwartet Euch
        
    • warten auf dich
        
    • auf Sie wartet
        
    • wartet darauf
        
    • dich erwartet
        
    • auf dich gewartet
        
    • Er wartet
        
    • wartet schon
        
    Ich kümmere mich darum. Hol deinen Bruder, er wartet auf dich. Open Subtitles سأهتمّ بذلك إذهب للبحث عن أخيك، إنّه ينتظرك
    Keine Bange, der ist festgebunden... und wartet auf dich, Dean. Open Subtitles ماذا حدث لصديقك؟ تعال انظر, انه معلق_BAR_ و ينتظرك,دين
    Er erwartet Sie in der Schreibstube. Endlich geht's nach Hause. Open Subtitles إنه ينتظرك في غرفة التقارير ستعود إلى البيت أخيراً
    Dann tu es nicht. Hier erwartet dich nur der sichere Tod. Open Subtitles اذا لا تفعل ذلك لأنه الموت المحتم ما ينتظرك هنا
    Seine Majestät wartet auf Sie, Sie müssen sich dort rechtzeitig präsentieren. Open Subtitles جلالته ينتظرك يجب ان تكون موجودا فى الموعد المحدد
    Was auch immer auf der anderen Seite auf dich wartet, wird schlimm. Open Subtitles ،أياً كان الذى ينتظرك فى الجانب الآخر .فهو حتماً شئ سئ
    - Er erwartet Euch im Atrium, Herr. Open Subtitles إنه ينتظرك في البهو يا سيدي رائع
    - Alle warten auf dich. - Ich komme nicht in die Bar. Ich habe keine Schuhe an. Open Subtitles الجميع ينتظرك - لا يمكنني الدخول , لأنني لا ارتدي حذاء
    Mein Freund, den Du getötet hast. Er wartet auf dich. Open Subtitles الشخص الذي قتلته صديقي سورميلي، ينتظرك
    Er wartet auf dich, bevor er geht. Open Subtitles إنه ينتظرك قبل أن يرحل عن دنيانا
    Dein Sohn wartet auf dich. Hol ihn zurück. Wir brauchen ihn. Open Subtitles إبنك ينتظرك إجلبه لنا، نحن بحاجةٍ إليه
    Ihr Vater erwartet Sie im Speisesaal. Open Subtitles والدك يتوقع مجيئك ينتظرك في قاعة الاستراحة مع ضيوفه
    Ja, der Herr Direktor erwartet Sie bereits in seinem Büro. Open Subtitles المأمور ينتظرك فىمكتبه. ينتظرنى ؟ أين مكتبه ؟
    Dr. Baileys erwartet Sie. - Am Ende des Gangs links rauf. Open Subtitles الدكتور بيلي ينتظرك بالقاعة بالأسفل على اليسار
    Das erwartet dich. Wenn du mir nicht diese Akte gibst. Open Subtitles لأن هذا ما ينتظرك إن لم تسلّمني هذا الملف
    Auf dieser Straße erwartet dich nur noch der Tod und andere deiner Sorte. Open Subtitles ‫ليس هناك ما ينتظرك على هذا الطريق ‫باستثناء الموت
    Mr. O'Brien wartet auf Sie in Ihrem Büro. Open Subtitles السّيد اوبراين ينتظرك في مكتبك
    - auf dich wartet auch jemand. Du hast auch ein Zuhause. Open Subtitles لديكِ أحد ينتظرك أيضًا، لديكِ مكان تنتمين له
    Er erwartet Euch dort in 2 Stunden. Open Subtitles ينتظرك هناك الساعة الثانية تماما
    - Alle warten auf dich. Open Subtitles - كل شخص ينتظرك فى الطابق الاسفل
    Ich sage, dass der Senator auf Sie wartet. Sie entschuldigen sich und verschwinden. Open Subtitles سأخبرك ان السيناتور ينتظرك سوف تعتذرين له ثم تغادرى فوراً
    Nein, ich glaube, Leonard wartet darauf, dass du zu ihm angekrochen kommst und dich entschuldigst. Open Subtitles لا, أظن أن لينورد ينتظرك حتى تعودي و تعتذري له
    Weißt du, was dich erwartet, wenn du hier bleibst? Open Subtitles هل لديك اى فكرة عن ماذا سوف ينتظرك ان انتظرتى هنا
    Okay, du hast gesagt, da war etwas in der Dunkelheit, das auf dich gewartet hat. Open Subtitles حسناً ، قلت أنه كان هناك شيئاً ينتظرك في الظلام
    Er wartet bei der großen Eiche, eine Viertelmeile den Weg hier hoch. Open Subtitles انه ينتظرك بجانب السنديان الكبير بعد ربع ميل فى ذلك الاتجاة
    Geh einfach da lang, dort wartet schon ein Boot auf euch. Okay. Open Subtitles فقط إذهب بالقارب من هذا الطريق إنه ينتظرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus