Es ist eine Wahl. Sie könnten auch als Taxifahrer enden. | TED | إنه خيار. قد ينتهي بك الأمر لتسوق سيارة أجرة. |
Sie tut dir nicht gut. Du willst nicht wie Mom enden. | Open Subtitles | إنه لن يفيدك بأي شيء وأنتِ لا تريدين أن ينتهي بك الأمر كأمي |
Kommt schon. Ihr müsst etwas getan haben, um in einem solchen Loch zu enden. | Open Subtitles | هيا,لابد أن فعلت شيئاً لكي ينتهي بك الأمر في حفرة كهذا |
Sonst enden Sie im besten Fall in der Psychiatrie. | Open Subtitles | لأنه أفضل سيناريو سوف ينتهي بك الأمر في مصح الأمراض النفسية |
Aber ich spürte stets, dass du so enden würdest, trotz allem, was ich dir beibrachte. | Open Subtitles | ولكن في أعماقي، خمنت دوماً أن ينتهي بك الأمر هكذا رغمكلشيءقدعلمتهلك.. |
Sie wollen doch nicht wie der Pressemann von Subway enden, oder? | Open Subtitles | حسنا أنت لا تريد أن ينتهي بك الأمر مثل المتحدث باسم مترو، اليس كذلك؟ |
Hey, du sollst nicht enden wie dein alter Herr. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن ينتهي بك الأمر كوالدك |
Wenn Sie da reingehen, enden Sie wie Golden, Mack, Chaykin oder Argento. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى هناك... ينتهي بك الأمر مثل الذهبي. أو ماك، أو تشايكن، أو أرجنتو. |
Willst du enden wie er? | Open Subtitles | أتريد أن ينتهي بك الأمر مثله؟ |
Wenn Sie nicht so enden wollen wie Kelly, verraten Sie mir, wo Frank Moses ist. | Open Subtitles | مالم تود أن ينتهي بك الأمر مثل (كيلي)، أقترح عليك أن تخبرني عن مكان (فرانك موزيز) الآن. |
Denn es wäre eine echte Schande, wenn euer örtlicher Gehirn-Anbieter sterben würde und es damit enden würde, dass eine Horde Zombies durch Seattle läuft, als wären sie Seeleute, die gerade auf Landgang sind. | Open Subtitles | لأنه سيكون من العار أن ينفد منك مرودك المحلي للأدمغة و أن ينتهي بك الأمر برفقة حشد من الزومبي الذين يجوبون أنحاء (سياتل) كما يفعل فريق (المارينز) |