"ينجون" - Traduction Arabe en Allemand

    • überleben
        
    Weil Anfänger, die die Grundlagen nicht bestehen, hier drin nicht sehr lange überleben. Open Subtitles لأنّ التافهين الذين لا يستطيعون تجاوز الأساسيات، لا ينجون لمدّة طويلة هنا
    Diese Weibchen geben die PCBs mit dem Fett ihrer eigenen Muttermilch an ihre Jungen weiter. Und ihre Jungen überleben das nicht. TED إن هؤلاء الإناث ينقلون "البي سي بي" عن طريق الدهن في حليب الأم إلى صغارهم. و صغارهم لا ينجون.
    Ich finde, die wenigsten überleben auch nur eine Mutter. Open Subtitles لأني أحس أن القليل من الناس ينجون من أم واحدة
    Gut, sie werden überleben. Los. Open Subtitles حسنٌ أيّها المسعفون, سوف ينجون أخرجوا من هُنا.
    Diejenigen, die auf wundersame Weise Krankheiten und Unfälle überleben. Open Subtitles والذين ينجون بإعجوبة من الأمراض والحوادث
    Deshalb können sie etwas auf wundersame Weise überleben und im nächsten Moment umkommen. Open Subtitles هذا يفسر لمَ ينجون من شيء ما و باللحظة التالية ، هم لا ينجون
    Leute überleben doch ständig Flugzeugabstürze. Open Subtitles الناس ينجون من حوادث سقوط الطائرات على مر الزمان
    Ich frage nur, weil diejenigen, die dir helfen, nicht immer... überleben. Open Subtitles .. حسناً ، سبب أنني سألتك هو أن كل الذين يساعدونك لا . ينجون
    - Die meisten Leute überleben Ihre Pläne, oder? Open Subtitles الكثير من الناس الناس ينجون بخطتك .. صحيح؟
    Das tun sie. Das weißt du. Es ist verdammt hart, aber sie überleben es gemeinsam. Open Subtitles أنتِ تعرفين هذا, إنهُ صعبًا جدًا .لكنهم ينجون معًا
    Man sagt, in diesem Land überleben nur Männer mit einer Überzeugung. Open Subtitles يقولونفيهذهالبلاد... أن الأشخاص الذين ينجون فقط هما المدانون
    Von denen, die da reingehen, überleben nur die wenigsten. Open Subtitles العديد يخوضون الأمر ولا ينجون.
    Am Ende überleben Männer wie ich. Open Subtitles في النهاية الرجال مثلي ينجون غالبا
    Das sind diejenigen, die am Ende überleben. Open Subtitles هؤلاء هم الذين ينجون
    Das sind diejenigen, die am Ende überleben. Open Subtitles هؤلاء هم الّـذين ينجون
    Es sind Feiglinge die überleben, Arthur. Jetzt lege dein Schwert nieder. Open Subtitles الجبناء هم من ينجون يا(آرثر)الآن أنزل سيفك
    Wenn du nicht zurückkommst zu mir, liefere ich den Zeitungen eine brisante Geschichte, die die Granthams garantiert nicht überleben. Open Subtitles .. إن لم تعد إلي سأذهب للصحف مع قصة ساحقة .. وسأراهنك بأن الـ (غرانثام) لن ينجون منها
    Sie überleben. Open Subtitles يثابرون. ينجون.
    Diese Kinder werden überleben. Open Subtitles هؤلاء الأولاد سوف ينجون
    Die Forever People werden überleben. Open Subtitles المخلدون سوف ينجون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus