"ينجو في" - Traduction Arabe en Allemand

    • überleben
        
    • überlebt
        
    Aber man kann auch überleben, ohne sich von der Glotze versklaven zu lassen. Open Subtitles ولكن الشخص يستطيع أن ينجو في العالم الحاضر بدون أن يكون عبداً .. لصندوق غبيّ
    Sie können nur in den Körpern anderer überleben. Open Subtitles يمكنهم فقط ان ينجو في داخل اجساد الاخرين بداخلنا.
    Nun gut, er überlebt vielleicht den Angriff eines Teams aber er wird auf keinen Fall bei einem Luftangriff überleben. Open Subtitles قد ينجو الآن بواسطة فريق الهجوم و لكن ليس هناك أية طريق في أنه سوف ينجو في هذا الهجوم الجوي
    Ich tue niemandem etwas. Ihr müsst aber wissen, dass der Großteil von euch die nächsten 24 Stunden nicht überlebt. Open Subtitles لا يهم ، من المهم أن تعرفوا أن معظمكم لن ينجو في الأربعة وعشرون ساعة القادمة
    Es ist unmöglich, dass Lachse in einer solchen Umgebung überleben. Open Subtitles ليس هناك مجال للسلمون ان ينجو في بيئة من هذه النوع
    Kann irgendetwas die nordafrikanische Wüste überleben, wenn die Sonne auf dem Höhepunkt ist? Open Subtitles يمكن لأي شي ان ينجو في صحراء شمال افريقيا عندما تكون الشمس في أوجها ؟ ؟
    Wie soll ein Chinese in dieser Welt überleben? Open Subtitles كيف يفترض لرجل صيني أن ينجو في هذا العالم؟
    Und als er überzeugt war, er würde die Nacht nicht überleben, bat er mich, mich um seinen Hund zu kümmern. Open Subtitles وعندما أصبح مقتنعاً من أنه لن ينجو في تلك الليلة، طلب مني أن أهتم بكلبه
    Mrs Davis, Ihr Sohn ist schwer krank. Eine Verlegung wird er nicht überleben. Open Subtitles آنسة (دافيز)، ابنك مريض جداً لن ينجو في الحالة النقل
    - Er wird die Fahrt ins Krankenhaus nicht überleben. Open Subtitles لن ينجو في رحلة إلى المستشفى
    Tommy wird den Winter in West Granton nicht überleben." Open Subtitles (تومي)، لن ينجو في الشتاء في (ويست جرانتون)
    Er ist das kleinste Frühchen, das in diesem Krankenhaus je überlebt hat. Open Subtitles إنّه أصغر خديج ينجو في هذه "المستشفى"
    Niemand überlebt diese Lager. Open Subtitles لا أحد ينجو في تلك الأماكِن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus