Sogar eine Batterie von Neunpfündern... Eine ganze Armee, kann wie Regentropfen durch ein altes Dach sickern. | Open Subtitles | ويمكن لجيش كامل أن ينزلق من خلالها كالمطر من فتحات شبكة |
Dies ist alles was ich habe und ich habe das Gefühl, als wenn es durch meine Finger gleitet wie eine Handvoll Sand. | Open Subtitles | كل هذا موجود الآن وأشعر انه ينزلق من بين اصابعي وكأنها مملوئه بالرمل |
Die Zeit rinnt mir wie Sand durch die Finger. | Open Subtitles | الوقت ينزلق من بين يدي مثل الرمال |
Ich will spüren, wie dein Körper durch meine zarten Hände schlüpft. | Open Subtitles | أريدك أن تشعر بجسدك ينزلق من على يداي. |
Geld gleitet durch die Finger. | Open Subtitles | ينزلق من بين أصابعك. |
Ich kann immer noch spüren, wie es mir durch die Lappen ging. | Open Subtitles | مازلت أشعر به ينزلق من أصابعي |
Und all die Minuten, die ich mit meinen Lügen, mit dem Zeigen von Zuneigung und Mitgefühl gewinnen konnte, könnten mir wie Sand durch meine Finger entgleiten. | Open Subtitles | "وكُل الدقائق التي استخرجتها مع كذباتي" مع عرض المحبة والتقمص العاطفي, قد تنزلق" " من مستوى الإدراك كالرمل ينزلق من الأصابع |
Du hast dir Arthur durch die Finger schlüpfen lassen. | Open Subtitles | لقد تركت(آرثر)ينزلق من أصابعك |