"ينسون" - Traduction Arabe en Allemand

    • vergessen
        
    • vergisst
        
    • Anis
        
    Hören Sie, ich will damit sagen, dass Sie nicht vergessen dürfen, dass manchmal auch Helden die Realität aus den Augen verlieren. Open Subtitles اسمعني، مقصدي هو أن عليك أن تتذكر أن الأبطال ينسون أحياناً ما هو الواقع بين الحين والآخر تناول هذه
    Die Leute erinnern sich an die Treffer und vergessen die Fehlversuche. TED الناس تتذكر النجاحات: و ينسون الاخفاقات.
    Wenn Menschen dem Geld zu eifrig nachjagen, vergessen sie die grundlegenden Vergnügen des Lebens. TED والذي يحدث عندما يطارد الناس المال بنهم، هو أنهم ينسون المتع الأساسية الحقيقية للحياة.
    Viele vergessen eine Frau, die schon lange Zeit tot ist. Open Subtitles الكثير من الناس ينسون المرأة التي ماتت منذ 30 عام
    Wer das vergisst, der wird getötet. Open Subtitles و من ينسون هذه الحقيقة يكلفهم النسيان حياتهم
    für ein paar Sekunden... die harte Welt da draußen vergessen. Open Subtitles ثوانى قليله مختصره حيث يسطيعون فيها ان ينسون هذا العالم القاسى
    Genau. Und ich hoffe, dass sie das alles bald vergessen werden. Open Subtitles حسنا، أنا أعلم ، لذلك أتمني أن يتعلموا كيف ينسون كل هذا قريبا
    Diese Scheißreichen! vergessen nichts, außer sie schulden dir Geld. Open Subtitles إنهم لا ينسون شيئاً الا عندما يكونون مدينين لك
    Das ist die Lektion. Aber Menschen neigen dazu, schnell wieder zu vergessen. Open Subtitles ولكن هنالك شيئ يتعلق بالبشر وهو أنهم سرعان ما ينسون الدروس التي تعلموها للتو
    Es gibt Menschen, die haben ihren Schwung komplett vergessen. Open Subtitles بعض الأشخاص ينسون حتى كيف .كان القرار الفطري في داخلهم
    Es gibt Menschen, die haben ihren Schwung komplett vergessen. Open Subtitles بعض الأشخاص ينسون حتى كيف .كان القرار الفطري في داخلهم
    Und bald vergessen sie das öde Predigen vertrockneter alter Männer. Open Subtitles و سوف ينسون الحزن قريبا ووعظ بضعة رجال عجائز غير مجدية
    Cops sollte man niemals verarschen, denn die vergessen nicht. Open Subtitles لا تعبث مع عائلات الشرطيين إتهم لا ينسون.
    So viele Sicherheitsleute vergessen, die Zeile über frühere Straftaten in ihrem Bewerbungsbogen auszufüllen. Open Subtitles لن تصدق كم شرطي ينسون أن يملأون سجلهم الإجرامي السابق في طلب العمل
    Sie verzeihen wie ein alter Geliebter, aber sie vergessen nie. Open Subtitles ،إنهم يسامحون كالعاشق القديم لكنهم لا ينسون أبدا
    Die Bewohner vergessen so meist rasch, warum sie hergebracht wurden. Open Subtitles قبل ان نضع هذه القاعدة في هذا المكان, النزلاء ينسون مرة بعد مرة لم وضعوا هنا.
    Für diesen einen Tag können sie Schwein essen, lachen und vergessen, daß sie alle völlig im Eimer sind. Open Subtitles فقط لليوم يمكنهم أكل لحم الخنزير و يضحكون و ينسون أن حياتهم سيئة
    Tins hat immer über "Getaway" geredet, darüber das alle im Gefängnis immer über "The Score " nachdenken aber "Getaway" vergessen. Open Subtitles كان تينز دائما يتحدث عن الهروب من السجن و كيف ان السجناء يمضون وقتهم في استنتاج النتائج و لكنهم ينسون الهروب.
    Typen wie du vergessen immer eines bei der Freiheit. Open Subtitles الرجال مثلك دائما ينسون شيئا واحدا عن الحرية
    Erinnerungen über die echten Erinnerungen, damit der Entführte vergisst. Open Subtitles الذكريات تم زرّعها، ذكريات حقيقية لتجعل المختطفين ينسون
    Booth, ich sagte, "Anis", nicht "Anus". Open Subtitles بوث، قلت: ينسون وليس فتحة الشرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus