"يهمني ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist egal
        
    • ist mir egal was
        
    Zur Hölle, mir ist egal, wie ich aussehe, wenn ich mich so gut fühle. Open Subtitles ♪ الجحيم تفعل يهمني ما تبدو وكأنها عندما أشعر بأن هذا الخير ♪
    - Es ist egal, was er sagt. - Wirklich? Open Subtitles لا تعتقد أني وقح ، لكن لا يهمني ما يقوله آي ناقد فني
    Mir ist egal, was du über David sagst. Er ist ein guter Lehrer. Open Subtitles لا يهمني ما تقوله عن دافيد إنه أستاذ ممتاز
    Ist mir egal, was die beiden miteinander machen, sobald sie aus der Stadt sind. Open Subtitles أنت تفهم أنه لا يهمني ما يفعلونه بعد مغادرة المدينة
    Es ist mir egal, was du tust, aber bitte... schick mich nicht fort. Open Subtitles لا يهمني ما تفعله و لكن .. أرجوك لا ترمي بي إلى الخارج
    Es ist mir egal, was Barney sagte. Ich kann dich jetzt nicht im Stich lassen. Open Subtitles لا يهمني ما قاله بارني أنا لا يمكنني ان اتركك تمرين بذلك لوحدك
    -Zumindest sieht er das so. -Mir ist egal, was Sie getan haben. Open Subtitles ـ إنه مقتنع كليا بذلك ، على الأقل ـ أنا لا يهمني ما فعلته به
    Ich will die Namen der Leute, die dabei waren. Mir ist egal, was ihr anstellt, um sie zu kriegen? Open Subtitles فرانكي,أريد أسماء الأشخاص الذين معه و لا يهمني ما تفعل به لتحصل عليها,هل فهمت؟
    Mir ist egal, was er gesagt hat. Der Mann lügt. Open Subtitles لا يهمني ما الذي أخبرك به هذا الرجل كاذب
    Mir ist egal, was er sagt. Open Subtitles يقول أن الأمر يحتاج وقتاً حسنا ، لا يهمني ما يقول حَسناً، لا أُريدُ سماعه
    Mir ist egal, was die Ärzte sagen. Die kennen sie nicht. Open Subtitles لا يهمني ما يقول الأطباء فهم لا يعرفونها
    Hör zu, mir ist egal, was du privat so treibst, nur erzähl keine Lügen. Open Subtitles انظروا، لا يهمني ما تفعله في الوقت الخاص بك، ولكن لا تكذب حول هذا الموضوع.
    Mir ist egal, was sie tun, solange ich nicht durch sinnloses Gerede belästigt werde. Open Subtitles لا، أقول فقط أنه لا يهمني ما يفعلون مادامت حياتي لا تنقطع لأجل محادثات كهذه
    Ist mir egal, was diese ganzen Pisser in Downtown über dich sagen. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله عنك الجميع في قسم الشرطة
    Es ist mir egal, was Sie sagen, ich arbeite weiter hier dran. Das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles رودني ، لا يهمني ما ستقول أنا سأواصل العمل على هذا الأمر ، حسنا؟
    Es ist mir egal, was du machst, mach es nur nicht, wenn sie bei dir ist. Open Subtitles -لا يهمني ما تقوم به و لكن فقط لا تقوم به و هي موجودة هناك
    Es ist mir egal was wir tun müssen um hier rauszukommen. Open Subtitles أنظروا، لا يهمني ما نفعله لنخرج من هنا وحسب
    Schau, Billy, es ist mir egal, was du oder dein fetter Freund sagen, es ist vorbei. Open Subtitles نظرة، وبيلي، لا يهمني ما أنت أو صديقك الدهون وهنا لأقول، ان الامر انتهى.
    Ist mir egal, was wir tun, solange wir irgendetwas tun. Open Subtitles لا يهمني ما نقوم بهِ الآن طالما أننا نفعل شيئاً ما
    Und es ist mir egal, was du schon alles getan hast, du kannst sie nicht alle erledigen. Open Subtitles ولا يهمني ما فعلته مسبقًا، لا يمكنكَ قتلهم جميعًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus