"يوجد الكثير من" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Menge
        
    • Hier sind zu viele
        
    • gibt es
        
    • es gibt
        
    • genug
        
    • so viel
        
    • es viele
        
    • So viele
        
    • sind viele
        
    • gibt zu viele
        
    • gibt viele
        
    Es wird eine Menge Arbeit zum Thema Glück geleistet oder wie man den Erfolg von Menschen und die Verbesserung des Lebensstandards messen kann. TED يوجد الكثير من العمل بخصوص السعادة وغيرها من المقاييس المستخدمة لقياس مدى نجاح الأشخاص والتحسينات على مستوى المعيشة.
    Hier sind zu viele Psychos. Du musst auf Verstärkung warten. Open Subtitles يوجد الكثير من المتخلفين هناك تحتاج إلى إنتظار الدعم
    Wenn sie von geringem VokabuIar zeugen, wieso gibt es dann So viele? Open Subtitles هذه علامة مفردات صغيرة إذا لماذا يوجد الكثير من كلمات السباب؟
    Nein, die Sache ist, es gibt dort nicht genug Geld, um einen großen Raub zu rechtfertigen. Open Subtitles كلا ، المشكلة هنا ، انه لا يوجد الكثير من المال هناك ليبرر سبب السرقة
    Aber wir haben noch so viel Arbeit vor uns und wenn hier jemand in Wissenschaft involviert ist, dann bitte ich euch, mit mir mitzumachen. TED و يوجد الكثير من العمل المتبقي الذي علينا عمله ، فإذا كنت مشارك في العلوم بأي طريقة إني احثك أن تشاركني.
    Und gibt es viele Forschungen zur Anwendung dieser Technik für Chiari Malformationen? Open Subtitles هل يوجد الكثير من الأبحاث التي استخدمت هذه التقنية للتشوهات الخيارية؟
    Ihn einpacken. sind viele Tüten im Schrank. Open Subtitles ألفّه، يوجد الكثير من الأكياس النظيفة بالدولاب
    Nein! es gibt zu viele Ausländer! Open Subtitles بجانب, أنه لم يعد الأمر كما كان عليه يوجد الكثير من الأجانب يملكون محلات للخمور
    Es ist also eine Menge Wasser unter der Oberfläche. TED إذا يوجد الكثير من المياه أسفل سطح المريخ
    Geht, ihr habt eine Menge zu nähen. Ab ins Wohnzimmer. Open Subtitles يوجد الكثير من الاصلاحات فى حاجه لاجرائها
    Hier sind zu viele Menschen. Open Subtitles يوجد الكثير من الناس.
    Hier sind zu viele Leute. Open Subtitles يوجد الكثير من الناس.
    # es gibt nicht viele Wörter, die sich reimen auf Nuria. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الكلمات التي تتفق قافيتها مع ..
    Ich finde, es gibt zu viel Gewalt auf der Welt und nicht genug Liebe. Open Subtitles في رأيي، هناك الكثير من اطلاق النار في العالم كله و لا يوجد الكثير من الحُبْ.
    Aber man kann nicht wütend bleiben bei so viel Schönheit auf der Welt. Open Subtitles لكن من الصعب أن تبقى غاضباً عندما يوجد الكثير من الجمال في العالم
    - gibt es viele junge Männer hier? Open Subtitles هل يوجد الكثير من الشباب في هذا المكان ؟
    Aber warum gibt es So viele Waisen in Europa, obwohl es in den letzten Jahren wenig Kriege oder Katastrophen gegeben hat? TED و لكن، لماذا يوجد الكثير من الأيتام في أوروبا مع ندرة وجود الحروب أو الكوارث في السنوات الأخيرة؟
    Hier sind viele Beweise gegen diesen Arsch. Open Subtitles يوجد الكثير من الأدلّة ضدّ هذا الأحمق لديه جُثّة قابعة بالدور السُفلى
    Nein! es gibt zu viele Ausländer! Open Subtitles بجانب, أنه لم يعد الأمر كما كان عليه يوجد الكثير من الأجانب يملكون محلات للخمور
    es gibt viele Biker Red Hawks und ich weiß, wo sie rumhängen. Open Subtitles يوجد الكثير من الدراجين من الصقور الحمر وأنا أعلم أين يتواجدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus