Nur so, aber falls sie dir begegnet, sagst du ihr, dass ich sie suche? | Open Subtitles | لا يوجد سبب معين. ولكن إذا كنت انظر لها، وكنت أقول لها أنا أبحث لها؟ |
Nur so, Nur so. | Open Subtitles | ولا كلمه,لم ؟ لا يوجد سبب محدد حقا |
- Ich habe keinen Grund mehr. - Im Gefängnis gab es einen? | Open Subtitles | لا يوجد سبب بعد الآن كان هناك سبب في السجن ؟ |
Es gibt einen Grund warum wir Kinder nicht wählen oder trinken lassen oder in den Salzminen arbeiten lassen. | Open Subtitles | يوجد سبب أننا لا ندع الأطفال يصوتون أو يشربون.. أو يعملون في مناجم الملح |
Die Art, wie er die spielt, hinter all den falschen Forderungen gibt es einen wirklichen Plan und der ist persönlich. | Open Subtitles | لا ، من الطريقة التي يلعب بها وخلف كل الادعائات المزيفة يوجد سبب حقيقي وهو شخصي |
Tut mir leid. Es ist irrational. Kein Grund, traurig zu sein. | Open Subtitles | آسف ، إنّه غير عقلاني لا يوجد سبب لتكون حزيناً |
Ich weiß, es ist furchtbar, dass ich es dir so lange verschwiegen habe, aber ich hatte Angst, du würdest ausflippen, wozu es selbstverständlich überhaupt keinen Grund gibt. | Open Subtitles | اسمع اشعر بشعور شيئ لانه اخذ مني كل هذا الوقت لكني كنت خائف من انك كنت ستهرع و هو بالتأكيد لا يوجد سبب لذالك |
Ich hörte um Mitternacht die Kirchenglocken und plötzlich ging ohne Grund mein Autoalarm los. | Open Subtitles | لقد سمعت أجراس الكنيسه بمنتصف الليل عندما بدأت أغرق بالنوم وجهاز إنذار سيارتي أيضا لم يكف عن الازعاج ولا يوجد سبب |
Warum? Nur so. | Open Subtitles | لا يوجد سبب محدد |
Nur so. Ich war nur neugierig. | Open Subtitles | لا يوجد سبب مجرد فضول |
Äh ... Nur so. Ich wollte nur ... | Open Subtitles | لا يوجد سبب ، أنا فقط... |
Ich habe keinen Grund, nach LA zu gehen. | Open Subtitles | لا يوجد سبب للذهاب للوس أنجلس. |
Ich habe keinen Grund, Anweisungen von dir anzunehmen. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لآخذ أوامر منك. |
Ich habe keinen Grund, Sie zu verletzen. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لأؤذيها |
Es gibt einen Grund warum man nicht mehrere Kortikosteroidkuren verabreicht. | Open Subtitles | يوجد سبب لعدم إعطاء جرعات متعددة من الكورتيكوستيرويد |
Sie haben ja keine Ahnung, was wir verloren haben. Sicher nicht. Es gibt einen Grund, weshalb ich gebeten wurde, dieses Gebiet zu verwalten. | Open Subtitles | .. ليس لديك اي فكرة عما فقدناه ..ليس بعد , يوجد سبب لم انا هنا بهذه المنطقة |
Pincus, Es gibt einen Grund, warum ich hier bin. | Open Subtitles | ألا ترى أنه يوجد سبب لوجودي هنا، وهذه هي |
Ja, eigentlich gibt es einen anderen Grund, warum ich nicht mit ihr nach Hause ging. | Open Subtitles | أجل ، يوجد سبب آخر منعني من الذهاب للمنزل معها |
Ja, eigentlich gibt es einen anderen Grund, warum ich nicht mit ihr nach Hause ging. | Open Subtitles | أجل ، يوجد سبب آخر منعني من الذهاب للمنزل معها |
Das wird ein oder zwei Minuten dauern, aber trotzdem Kein Grund für Transpiration. | Open Subtitles | سيستغرق هذا دقيقة او اثنتان لكن لا يزال لا يوجد سبب للعرق |
Ich kann völlig danebenliegen. Kein Grund zur Sorge. | Open Subtitles | و من الممكن أن أكون خارج هذا الأمر لذا لا يوجد سبب كى أهتم |
Nur weil du Anti-Freundin bist, wofür es gar keinen Grund gibt. | Open Subtitles | فقط لأنك مكافحة صديقة، التي لا يوجد سبب. |
Es ist alles, woran ich denken konnte, in An- betracht dessen, dass es keinen guten Grund gibt, ein in der Bucht liegendes Schiff leerzuräumen, außer man macht Platz um diesen Raum mit etwas anderem zu füllen. | Open Subtitles | كل ما استطيع التفكير به أنه لا يوجد سبب مقنع لتفريغ سفينة في حين إنها في الخليج إلا إذا كنت تفرغ تلك المساحة لملئها بشيء آخر |
Aber nie ohne Grund. Wir wussten, wofür wir kämpften. | Open Subtitles | . كان يوجد سبب دائماّّ يجب أن يكون هناك سبب |
Ich würde dich niemals ohne Grund übers Ohr hauen. | Open Subtitles | انت تعلمى اننى لا اريد ازعاجك الا اذا كان يوجد سبب جيد |