Es gibt nichts schlimmeres, als den Menschen nicht vertrauen zu können, die man liebt. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أسوأ من أنكِ لا تستطيعين الوثوق بلأشخاص الذي تحبينهم |
Es gibt etwa einhundert Milliarden Galaxien im sichtbaren Universum. | TED | يوجد ما يقارب مائة بليون مجرة في الكون المرئي. |
Die meisten von euch werden jetzt wahrscheinlich sagen, Es gibt keine Kernfusion. | TED | محتمل أن معظمكم يقول: لا يوجد ما يسمى بالإندماج النووي. |
Da gibt es nichts zu vergeben. Es gab keinen anderen Weg. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, لا يوجد ما يدعو لذلك هذا ما كان يجب أن يتم |
Da gibt es nicht viel zu lachen. | Open Subtitles | العالم قاسي بالخارج لا يوجد ما يثير الإبتسام |
Was anderes gibt's im Scheißknast nicht. | Open Subtitles | لا يوجد ما يمكن عمله غير ذلك في الإصلاحية اللعينة. |
Schluss damit. Geht nach Hause. Hier gibt es nichts zu sehen. | Open Subtitles | حسناً، فلتبتعدوا، إذهبوا الى منازلكم لا يوجد ما تشاهدونه هنا |
"Bauen wir welche, Es gibt nicht genug Sensoren." | TED | لنقم بصنعها، لا يوجد ما يكفي من أجهزة الاستشعار |
Es gibt genug für jeden Bürger Chinas, um ein Jahr zwei Häuser ausschließlich mit Wasserkraft zu versorgen. | TED | يوجد ما يكفي لكل مواطن صيني لتزويد بيتين بالطاقة في عام واحد من الطاقة الكهرومائية وحدها. |
Die besten Lösungen bringen uns weit, aber Es gibt keine kleine Lösung. | TED | الحلول الأولى ستقربنا مسافة أكبر، لكن لا يوجد ما يسمى حل صغير. |
Es gibt nichts, was das Versprechen und die Gefahr der Effizienz so gut zusammenfasst wie die bescheidene Kartoffel. | TED | لا يوجد ما يلخّص فائدة وخطر الكفاءة معًا أفضل من قطعة البطاطا. |
Das System wird überwiegend von Buchhaltern geführt. Es gibt nicht genügend, wenn nicht sogar keine Ernährungsexperten in dem Geschäft. | TED | النظام يديره المحاسبين. لا يوجد ما يكفي، أو أي، أناس عارفين بالغذاء في الأعمال. |
Es gibt da keine Beständigkeit mehr von Oberflächensignalen. | TED | فلا يوجد ما يسمى خط مرجعي لهكذا امور .. عندما يتعلق الامر بالاشارات الدماغية |
Es gibt nichts zu erforschen. Ihre Mission ist fehlgeschlagen. | Open Subtitles | لا يوجد ما تحقق بشأنه ان مُهمّتك قد فشلت |
Da gibt es nichts zu reden. | Open Subtitles | لا يوجد ما نتحدث به دعوني أذهب على رسلك |
Da gibt es nichts zu sehen... | Open Subtitles | لا يوجد ما يستحق الرؤية لا تكوني سخيفة |
- Da gibt es nichts zu erzählen. Sie ist nur eine Freundin. | Open Subtitles | لا يوجد ما أقوله، إنها مجرد صديقة |
- Da gibt es nichts zu überlegen. | Open Subtitles | لا يوجد ما تفكر فيه هنا |
Flüche gibt's nicht, was Ma? | Open Subtitles | لا يوجد ما يسمى لعنات، أليس كذلك يا أمي؟ |
Wenn man nicht offen miteinander redet, gibt's keinen Streit. | Open Subtitles | لا يوجد ما يتشاجرا بشأنه إن لم يتحدثا بشئ |
Wenn es einmal so fortgeschritten ist, gibt's nicht viel, was wir tun können. | Open Subtitles | بمجرّد أن يتطور بهذا الشكل، لا يوجد ما يسعنا أن نفعله |
Normalerweise gibt es über mein Leben nichts zu berichten, aber das änderte sich letzten Donnerstag. | Open Subtitles | في العادة، لا يوجد ما يستحق المعرفة بحياتي لكن كل هذا تغير الخميس الماضي |