ويكيبيديا

    "يوجد ما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es gibt
        
    • Da gibt es
        
    • gibt's
        
    • nichts zu
        
    Es gibt nichts schlimmeres, als den Menschen nicht vertrauen zu können, die man liebt. Open Subtitles لا يوجد ما هو أسوأ من أنكِ لا تستطيعين الوثوق بلأشخاص الذي تحبينهم
    Es gibt etwa einhundert Milliarden Galaxien im sichtbaren Universum. TED يوجد ما يقارب مائة بليون مجرة في الكون المرئي.
    Die meisten von euch werden jetzt wahrscheinlich sagen, Es gibt keine Kernfusion. TED محتمل أن معظمكم يقول: لا يوجد ما يسمى بالإندماج النووي.
    Da gibt es nichts zu vergeben. Es gab keinen anderen Weg. Open Subtitles سيدى الرئيس, لا يوجد ما يدعو لذلك هذا ما كان يجب أن يتم
    Da gibt es nicht viel zu lachen. Open Subtitles العالم قاسي بالخارج لا يوجد ما يثير الإبتسام
    Was anderes gibt's im Scheißknast nicht. Open Subtitles لا يوجد ما يمكن عمله غير ذلك في الإصلاحية اللعينة.
    Schluss damit. Geht nach Hause. Hier gibt es nichts zu sehen. Open Subtitles حسناً، فلتبتعدوا، إذهبوا الى منازلكم لا يوجد ما تشاهدونه هنا
    "Bauen wir welche, Es gibt nicht genug Sensoren." TED لنقم بصنعها، لا يوجد ما يكفي من أجهزة الاستشعار
    Es gibt genug für jeden Bürger Chinas, um ein Jahr zwei Häuser ausschließlich mit Wasserkraft zu versorgen. TED يوجد ما يكفي لكل مواطن صيني لتزويد بيتين بالطاقة في عام واحد من الطاقة الكهرومائية وحدها.
    Die besten Lösungen bringen uns weit, aber Es gibt keine kleine Lösung. TED الحلول الأولى ستقربنا مسافة أكبر، لكن لا يوجد ما يسمى حل صغير.
    Es gibt nichts, was das Versprechen und die Gefahr der Effizienz so gut zusammenfasst wie die bescheidene Kartoffel. TED لا يوجد ما يلخّص فائدة وخطر الكفاءة معًا أفضل من قطعة البطاطا.
    Das System wird überwiegend von Buchhaltern geführt. Es gibt nicht genügend, wenn nicht sogar keine Ernährungsexperten in dem Geschäft. TED النظام يديره المحاسبين. لا يوجد ما يكفي، أو أي، أناس عارفين بالغذاء في الأعمال.
    Es gibt da keine Beständigkeit mehr von Oberflächensignalen. TED فلا يوجد ما يسمى خط مرجعي لهكذا امور .. عندما يتعلق الامر بالاشارات الدماغية
    Es gibt nichts zu erforschen. Ihre Mission ist fehlgeschlagen. Open Subtitles لا يوجد ما تحقق بشأنه ان مُهمّتك قد فشلت
    Da gibt es nichts zu reden. Open Subtitles لا يوجد ما نتحدث به ‬ دعوني أذهب على رسلك
    Da gibt es nichts zu sehen... Open Subtitles لا يوجد ما يستحق الرؤية لا تكوني سخيفة
    - Da gibt es nichts zu erzählen. Sie ist nur eine Freundin. Open Subtitles لا يوجد ما أقوله، إنها مجرد صديقة
    - Da gibt es nichts zu überlegen. Open Subtitles لا يوجد ما تفكر فيه هنا
    Flüche gibt's nicht, was Ma? Open Subtitles لا يوجد ما يسمى لعنات، أليس كذلك يا أمي؟
    Wenn man nicht offen miteinander redet, gibt's keinen Streit. Open Subtitles لا يوجد ما يتشاجرا بشأنه إن لم يتحدثا بشئ
    Wenn es einmal so fortgeschritten ist, gibt's nicht viel, was wir tun können. Open Subtitles بمجرّد أن يتطور بهذا الشكل، لا يوجد ما يسعنا أن نفعله
    Normalerweise gibt es über mein Leben nichts zu berichten, aber das änderte sich letzten Donnerstag. Open Subtitles في العادة، لا يوجد ما يستحق المعرفة بحياتي لكن كل هذا تغير الخميس الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد