Wissen Sie, wenn ich allmächtig wäre, würde ich mindestens Zwei Tage nehmen. | Open Subtitles | أتعلم؟ لو كنت مطلق القوة مثله لكنت أخذت يومين على الأقل |
Wir können uns die Simulation ansehen, aber sie dauert Zwei Tage auf einem PC. | TED | لذا يمكننا محاكاة ما يحدث ولكن هذا عمل يومين على حاسوب شخصي. |
Wir dürfen nicht auffallen. Es dauert mindestens Zwei Tage. | Open Subtitles | لا نريد إثارة المزيد من الشكوك سيستغرق الأمر يومين على الأقل |
Ich konnte Zwei Tage lang trinken, in einem durch. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أشرب لمدة يومين على التوالي |
Seine Nachbarn bringen ihn nach Hause, wo er Zwei Tage lang reglos und still auf einem Diwan liegt, bis er schließlich die obligatorischen letzten Worte murmelt: | Open Subtitles | يأخذه جاره إلى المنزل، حيث يستلقي لمدة يومين على الأريكة، صامتاًوهادئاً. حتى تمتم أخيراً |
Wir brauchen Zwei Tage, falls wir überhaupt lebend hinkommen. | Open Subtitles | إنه غابة لعينة سوف نستغرق يومين على الأقل لو نجحنا في الوصول إلى هناك أحياءاً |
Es ist nicht weit von unserem Kurs weg, Captain. Höchstens Zwei Tage. | Open Subtitles | إنهم ليسوا بعيدين عن طريقنا يا سيدي يومين على الأكثر |
Ihr verbringt Zwei Tage damit und seid bereit, das Handtuch zu werfen? | Open Subtitles | لقد قضيتما يومين على هذا، وأنتما مستعدان للإستسلام؟ |
Was machst du Zwei Tage hintereinander beim Zahnarzt? | Open Subtitles | من يذهب إلى طبيب الأسنان يومين على التوالي؟ |
Zwei Tage unterwegs, nur eine Mahlzeit und kaum Schlaf. | Open Subtitles | يومين على الطريق، تناولنا وجبة .واحدة فقط وبالكاد نمنا |
Wir verbringen dort Zwei Tage, höchstens. | Open Subtitles | سنكون هناك خلال يومين على الأكثر |
Er hatte nur noch Zwei Tage bis zur Rente. | Open Subtitles | كان لديه يومين على التقاعد فقط |
Nur noch Zwei Tage, dann beginnt das Iron Fist Turnier... | Open Subtitles | متبقي يومين على بداية مسابقة "القبضة الحديدية" |
Sie hat Zwei Tage durchgeschlafen. | Open Subtitles | لقد نامت لمدة يومين على التوالي. |
Das macht Zwei Tage Nachsitzen für dich. | Open Subtitles | وستعاقب لمدة يومين على ذلك ايها الفتي |
Wir sollten weitergehen. Nach Tartaros sind es noch Zwei Tage diesen Berggrat entlang. | Open Subtitles | يجدر بنا الاستمرار فـ(تارتاروس) على بعد يومين على طول هذه الحافة |
Ich persönlich, Janet, würde mit dem Kauf warten, mindestens ein oder Zwei Tage, bis der Kurs fällt. | Open Subtitles | تعلمين، شخصيًّا، سأمسك عن الشراء ليومٍ أو يومين على الأقل حتّى تنخفض قيمة السندات يا (جانيت). |
Aber da wir erst in zwei Tagen nach Rhode Island müssen, sollen diese Zwei Tage unvergesslich werden. | Open Subtitles | لكن لدينا يومان قبل أن نعود إلى (رود أيلند) لذا أعتقد بأنني سوف أجعلها أفضل يومين على الإطلاق. |
- So sehr ich auch sehen würde, wie Sie Zwei Tage nicht aufs Klo gehen, wir haben einen Deal mit Hector ausgehandelt. | Open Subtitles | وأن تتنظر بشوق لمدة يومين على لا شيء لقد إتفقنا مع (هيكتور) |
Das sind schon Zwei Tage am Stück, hm, Kumpel? | Open Subtitles | -تلك يومين على التوالي، صحيح يا صاحبي؟ |