"يوميّات مصّاص" - Traduction Arabe en Allemand

    • geschah
        
    ERZÄHLER: Was bisher geschah: Open Subtitles " (سابقاً في (يوميّات مصّاص دماء.."
    Was bisher geschah: Open Subtitles "سابقاً في (يوميّات مصّاص دماء)."
    Was bisher geschah: Open Subtitles (سابقاً في (يوميّات مصّاص دماء"
    ERZÄHLER: Was bisher geschah: Open Subtitles (سابقاً في (يوميّات مصّاص دماء"
    Was bisher geschah: Open Subtitles (سابقاً في (يوميّات مصّاص دماء"
    ERZÄHLER: Was bisher geschah: Open Subtitles (سابقاً في (يوميّات مصّاص دماء"
    Was bisher geschah: Open Subtitles (سابقاً في (يوميّات مصّاص الدماء"
    Was bisher geschah: Das Einzige, was noch stärker ist als deine Gier nach Blut, ist deine Liebe zu diesem Mädchen. Open Subtitles (سابقاً في (يوميّات مصّاص الدماء"
    Was bisher geschah: Open Subtitles (سابقاً في (يوميّات مصّاص الدماء"
    ERZÄHLER: Was bisher geschah: Open Subtitles (سابقاً في (يوميّات مصّاص الدماء"
    Was bisher geschah: Open Subtitles (سابقاً في (يوميّات مصّاص الدماء."
    Was bisher geschah: Open Subtitles (سابقاً في (يوميّات مصّاص الدماء
    Was bisher geschah: Open Subtitles (سابقاً في (يوميّات مصّاص الدماء"
    ERZÄHLER: Was bisher geschah: Open Subtitles "سابقًا في يوميّات مصّاص الدماء..."
    STEFAN: Was bisher geschah: Open Subtitles " سابقًا في (( يوميّات مصّاص الدماء))..."
    ERZÄHLERIN: Was bisher geschah: Open Subtitles " ... "(سابقاً في (يوميّات مصّاص الدماء
    ERZÄHLER: Was bisher geschah: Open Subtitles " (سابقاً في (يوميّات مصّاص الدماء..."
    ERZÄHLER: Was bisher geschah: Open Subtitles " (سابقاً في (يوميّات مصّاص الدماء..."
    ERZÄHLERIN: Was bisher geschah: Open Subtitles "سابقًا في (يوميّات مصّاص الدماء)..."
    ERZÄHLER: Was bisher geschah: Open Subtitles "سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء))..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus