Sie sitzen da und fressen Scheiße, Tag für Tag, Jahr für Jahr. | Open Subtitles | تجلس وتأكل الفضلات طوال اليوم. يومًا بعد آخر سنة بعد اُخرى |
Nachdem ich dies als Frau Tag für Tag beobachtet hatte, war ich müde. | TED | وكامرأة تشاهد هذا يومًا بعد يوم، كنت أشعر بالتعب. |
Der Druck zu siegen, Tag für Tag, Monat für Monat, ist heftig." | Open Subtitles | ضغط الفوز يومًا بعد الآخر، وشهر تلو الآخر أصبح مًجهدا. |
Also ist da draußen das Urböse, das von Tag zu Tag stärker wird. | Open Subtitles | إذًا لدينا شرير قديم في الخارج هناك يزداد قوة يومًا بعد يوم |
Das Aussehen dieser Sodaseen verändert sich von Tag zu Tag, die Sonne verdampft das Wasser, und lässt das Salz zurück. | Open Subtitles | وجه بحيرات الصودا هذه يتغير يومًا بعد يوم، بينما تبخّر الشّمس الماء، تترك الأملاح ورائها. |
Es ist auch eine Landschaft mit großen und unvorhersehbare Veränderungen, die Tiere dazu zwingt, Tag für Tag, Jahr für Jahr, ihr Leben aufs Spiel zu setzen. | Open Subtitles | كما انه مشهد ضخم و متغير لا يمكن التنبؤ به، ذلك يدفع الحيوانات، يومًا بعد يوم، موسم بموسم، للمقامرة بحياتهم. |
Schlimmes Zeug passiert Tag für Tag. | Open Subtitles | الأهوال المُفجعة لا تنفك تحدث يومًا بعد يوم. |
Aber während er die Bücher Tag für Tag wie "schwarze Schmetterlinge"entzündet, wandern Montags Gedanken gelegentlich zur Schmuggelware, die er zuhause verbirgt. | TED | لكن وبينما يقوم بإطفاء النيران يومًا بعد يوم مثل "الفراشات السوداء،" فإنّ عقل مونتاغ يشرد أحيانًا في الممنوعات المخبّأة في منزله. |
Tag für Tag, wissen Sie? | Open Subtitles | يومًا بعد يوم، كما تعلمين |
Und dann laufen wir neben ihnen her und gackern unser Lob wie ein Trainer bei der "Westminster Dog Show" -- (Lachen) und überreden sie, noch ein bisschen höher zu springen, etwas weiter aufzusteigen, Tag für Tag für Tag. | TED | ثم نسير بجانبهم ونقَرْقِر كالدجاج بالثناء مثل مدرب في برنامج استعراضي للكلاب - (ضحك) محاولين إقناعهم بالقفز إلى الأعلى قليلاً والتحليق أبعد قليلاً، يومًا بعد يوم بعد يوم. |
In welchem Spiel auch immer Elias verwickelt ist, es wird von Tag zu Tag gefährlicher. | Open Subtitles | أيًّا تكن اللّعبة التي تورّط فيها (إلاياس)، فإنّها تزداد خطرًا يومًا بعد يومٍ. |