"يَبْدأُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • fängt
        
    • beginnen
        
    • er beginnt
        
    fängt mit leichtem Fieber an, Trockenheit in der Kehle. Open Subtitles انه يَبْدأُ مَع حُمَّى طفيفة، جفاف الحنجرةِ.
    Es fängt damit an, daß man seine Augen öffnet und wahrnimmt, was die Zukunft zu bieten hat. Open Subtitles يَبْدأُ عندما تَفْتحُ عيونَكَ وتُدركُ ما المستقبلَ مخبي لَك.
    Es fängt im Kopf an und zieht dann hinab in meine Hände und meinen Bauch und dann tiefer und... Open Subtitles يَبْدأُ في رأسي ويتحرك إلى يدى ومعدتي وبعد ذلك يَنخفض و
    Wir beginnen jetzt bei 2.000 Fuß unsere Landung. Open Subtitles نحن الآن عند 2,000 قدمِ هبوطُنا يَبْدأُ.
    Lasst die Formung des Geistes beginnen. Open Subtitles ذلك صحيحُ. دعْ الصَبّ يَبْدأُ.
    Er rolling auf der Straße und er beginnt, lose control. Open Subtitles هو يَنْزلُ على الشارعِ وهو يَبْدأُ فَقْد السيطرةِ.
    Heute fängt der neue Boss an. Open Subtitles حَصلَ على الرئيسِ الجديدِ يَبْدأُ هذا الصباحِ.
    Und der Champion fängt wieder an. Open Subtitles والبطل يَبْدأُ التَحَرُّك في ثانيةً.
    Er fängt wieder an, Balboa zu reizen. Open Subtitles يَبْدأُ بتَعنيف البالبو الآن ثانيةً.
    Ein neuer Manager fängt heute an. Open Subtitles أي مدير جديد يَبْدأُ هناك اللّيلة.
    Jodie fängt im Herbst wieder an. Open Subtitles يَبْدأُ جودي ثانيةً في الخريف.
    Die Saison fängt erst in 3 Monaten an. Open Subtitles الفصل لا يَبْدأُ لثلاثة شهورِ.
    Schau mal, Toomas hat da so ein Problem... wenn nur 2 Frauen und 4 Männer da sind, fängt er zu saufen an. Open Subtitles توماس عِنْدَهُ هذه المشكلةِ... إذا كان هناك إمرأتان.. وأربعة رجالِ، يَبْدأُ بالشُرْب.
    Es fängt langsam an sich so anzufühlen, als würden wir klauen. Open Subtitles هو يَبْدأُ الشُعُور مثل نحن نَسْرقُ.
    In Newport fängt man mittags damit an. Open Subtitles هذا Newport، يَبْدأُ ظهراً.
    Jetzt kann doch die Heilung beginnen. Open Subtitles الشَفَاء يَبْدأُ من هنا.
    Die Arbeiten beginnen zu häufen. Open Subtitles العمل يَبْدأُ التَكْويم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus