"يَجْعلُك" - Traduction Arabe en Allemand

    • du
        
    Wenn es zu schwer für dich ist, kannst du ruhig wieder abhauen. Open Subtitles إستمعْ، إذا يَجْعلُك مُزعج، ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ فقط تُثبّتُ ثانيةً.
    Schatz, ich habe die Begeisterung nur gespielt, weil du so begeistert warst. Open Subtitles العسل، أنا كُنْتُ فقط تمثيل متحمّس ' يَجْعلُك كُنْتَ متحمّس جداً.
    du bist jetzt ein echter Zauberer, wie du es dir immer gewünscht hast. Macht es dich glücklich? Open Subtitles أنت ساحر حقيقي الآن، كما تَمنّيتَ دائماً هَلْ يَجْعلُك ذلك سعيداً؟
    du liebst es, deshalb bist du so zerknirscht. Open Subtitles تَحبُّه. هو الذي يَجْعلُك ريتشي توزيير اسمي.
    Und lass Dir nicht einreden, dass du nicht verdienst, was du willst. Open Subtitles ثانياً، لا تتركُ أيّ واحد يَجْعلُك أبداً تحس أنك لا تَستحقُّ الذي تُريد
    Und warum meinst du, diese Männer in der Stadt werden von uns kaufen? Open Subtitles والذي يَجْعلُك تَعتقدُ، أولئك رجالِ المدينةِ هَلْ يَشتري منّا؟
    Wieso glaubst du, wir wären in der Zukunft nicht verheiratet? Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَعتقدُ نحن ألَمْ يُتزوّجَ في المستقبلِ؟
    Wenn du mir absagst, bist du noch viel attraktiver. Open Subtitles هكذا هو بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَنْفخَني مِنْ وهو يَجْعلُك أكثر جنسية؟
    Nun, bei mir hast du nicht viel verpasst. Open Subtitles حَسناً، إذا يَجْعلُك تَحسُّ أيّ مراهن، أنت لَمْ تُتغيّبْ عن كثيرِ مَعي.
    Deshalb bist du Daddy sehr wichtig. Open Subtitles و ذلك يَجْعلُك مميزة جدا بالنسبة لوالدك.
    Glaubst du, ich brauche Schutz? Open Subtitles والذي يَجْعلُك تَعتقدُ أَحتاجُ الحِماية.
    Weißt du, zunächst dachte ich, dass du diese Party schmeißt,... weil du versuchst mich ins Bett zu kriegen. Open Subtitles تَعْرفُ، في باديء الأمر فكّرتُك فقط رَمى هذا الحزبِ ' يَجْعلُك كُنْتَ تُحاولُ للحُصُول عليي في السريرِ.
    Wie kommst du drauf, dass es heute klappt? Open Subtitles ما الذي يَجْعلُك تَعتقد انه بإمكانك ذلك الليلة؟
    Es klingt, als wärst du ein alter Mann. Open Subtitles هذا يَجْعلُك تَبْدو مثل رجل عجوز والدا لويس هنا بالواقع والداه الحقيقان أيضا للممثل
    Liegt vielleicht daran, dass du die Fragen nicht richtig stellst. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هو ' يَجْعلُك لا يَسْألُ حقَّ الأسئلةَ.
    Wie kommst du denn darauf? Open Subtitles هه، ماذا يَجْعلُك تَقُولُ ذلك؟
    Das heißt, du bist gut, denn ich war der Beste. Open Subtitles ذلك يَجْعلُك جيد... ... لأننيكُنْتُالأفضل.
    Das heißt, du bist gut, denn ich war der Beste. Open Subtitles ذلك يَجْعلُك جيد... ... لأننيكُنْتُالأفضل.
    du musst bekennen, dass du sogar so etwas mitmachst. Open Subtitles يَجْعلُك تَعترفُ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ ذلك... أَو أسوأ حتى...
    Warum denkst du, dass etwas nicht stimmt? Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَعتقدُ هناك شيء خاطئ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus