"يَستطيعونَ أَنْ" - Traduction Arabe en Allemand

    • konnten
        
    Weil sie die Kugel nicht finden konnten! Open Subtitles لأنهم لم يَستطيعونَ أَنْ يَجدوا الرصاصةَ
    Meine Eltern konnten sich einfach nicht um ihn kümmern. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ أَنْ يَأْخذوا عناية أي تَربّي مثل تلك. . يُباركُ الله جدتكَ
    Das konnten sie nicht tun, Captain. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ أَنْ يَعملونَ ذلك، قائد.
    Das konnten sie nicht noch mal bringen. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ أَنْ يَسْحبوا تلك الخدعةِ ثانيةً.
    Also konnten sie die Kugel nicht finden. Open Subtitles لذا هم لم يَستطيعونَ أَنْ يَجدوا الرصاصةَ.
    Bitte, bei allem nötigen Respekt, ich glaube die wussten, daß sie mich nicht täuschen konnten Open Subtitles بكُلّ الإحترام المُسْتَحق أعتقد أنّهم عرفوا بأنهم لا يَستطيعونَ أَنْ يَخْدعوني
    Wurde 2008 wegen Aktienbetrug verhaftet, aber die Ermittler konnten keine Anklage durchsetzen. Open Subtitles إعتقلَ سَابِقَاً في 2008 للإحتيال في السّندات الماليةِ، لكن المحقّقين لا يَستطيعونَ أَنْ إجعلْ التهمَ تَلتصقُ.
    Die Erbauer dieser Maschine haben Stargates gebaut,... ..und selbst die konnten sie nicht in Gang bringen. Open Subtitles الناس الذين صنعوا تلك الماكينة جَعلَوا ستارجيت،... . . وهم لا يَستطيعونَ أَنْ يجعلوا هذا الشيء الملعون يعَمَل.
    Big Horse, Juan - sie wollten schießen, konnten aber nicht. Open Subtitles الحصان الكبير، جوان - حاولوا اصابتهم لكن لا يَستطيعونَ أَنْ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus